Skip to main content

Text 18

VERSO 18

Texto

Texto

sarvaga, ananta, vibhu, kṛṣṇa-tanu-sama
upary-adho vyāpiyāche, nāhika niyama
sarvaga, ananta, vibhu, kṛṣṇa-tanu-sama
upary-adho vyāpiyāche, nāhika niyama

Palabra por palabra

Sinônimos

sarva-ga—que todo lo penetra; ananta—ilimitada; vibhu—la más grande; kṛṣṇa-tanu-sama—exactamente como el cuerpo trascendental de Kṛṣṇa; upari-adhaḥ—arriba y abajo; vyāpiyāche—expandida; nāhika—no hay; niyama—regulación.

sarva-ga — onipenetrante; ananta — ilimitada; vibhu — a maior; kṛṣṇa-tanu-sama — exatamente como o corpo transcendental de Kṛṣṇa; upari-adhaḥ — para cima e para baixo; vyāpiyāche — expandida; nāhika — não há; niyama — regulação.

Traducción

Tradução

Al igual que el cuerpo trascendental de Śrī Kṛṣṇa, Gokula lo penetra todo, es infinita y suprema. Se expande lo mismo hacia arriba que hacia abajo, sin ninguna restricción.

Assim como o corpo transcendental do Senhor Kṛṣṇa, Gokula é onipenetrante, infinita e suprema. Expande-se tanto para cima quanto para baixo, sem restrição alguma.

Significado

Comentário

Śrīla Jīva Gosvāmī, gran autoridad y filósofo de la línea de Śrī Caitanya Mahāprabhu, ha hablado sobre la morada de Kṛṣṇa en su Kṛṣṇa-sandarbha. En la Bhagavad-gītā, el Señor Se refiere a «Mi morada». Śrīla Jīva Gosvāmī, al estudiar la naturaleza de la morada de Kṛṣṇa, menciona el Skanda Purāṇa, que declara:

SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī, a grande autoridade e filósofo na linha de Śrī Caitanya Mahāprabhu, discorre sobre a morada de Kṛṣṇa em seu Kṛṣṇa-sandarbha. Na Bhagavad-gītā, o Senhor refere-Se a “Minha morada.” Śrīla Jīva Gosvāmī, examinando a natureza da morada de Kṛṣṇa, cita o Skanda Purāṇa, o qual afirma:

yā yathā bhuvi vartantepuryo bhagavataḥ priyāḥ
tās tathā santi vaikuṇṭhe
tat-tal-līlārtham ādṛtāḥ
yā yathā bhuvi vartantepuryo bhagavataḥ priyāḥ
tās tathā santi vaikuṇṭhe
tat-tal-līlārtham ādṛtāḥ

«Las moradas de Dios en el mundo material, tales como Dvārakā, Mathurā y Gokula, son reproducciones de las moradas de Dios en el reino de Dios, Vaikuṇṭha-dhama». La ilimitada atmósfera espiritual de ese Vaikuṇṭha-dhāma está mucho más arriba y mucho más allá del cosmos material. Esto está confirmado en el Svāyambhuva-tantra, en un diálogo entre Śiva y Pārvatī sobre el efecto de cantar el mantra de catorce sílabas. En él se declara:

“As moradas da Divindade no mundo material, tais como Dvārakā, Mathurā e Goloka, são fac-símiles representativos das moradas da Divindade no reino de Deus, Vaikuṇṭha-dhāma.” A atmosfera espiritual ilimitada desse Vaikuṇṭha-dhāma está muito acima e além do cosmo material. Confirma-se isso no Svāyambhuva-tantra numa conversa entre o senhor Śiva e Pārvatī a respeito do efeito de cantar o mantra de quatorze sílabas. Ali, afirma-se:

nānā-kalpa-latākīrṇaṁvaikuṇṭhaṁ vyāpakaṁ smaret
adhaḥ sāmyaṁ guṇānāṁ ca
prakṛtiḥ sarva-kāraṇam
nānā-kalpa-latākīrṇaṁvaikuṇṭhaṁ vyāpakaṁ smaret
adhaḥ sāmyaṁ guṇānāṁ ca
prakṛtiḥ sarva-kāraṇam

«Mientras se canta el mantra, hay que recordar constantemente el mundo espiritual, que es muy extenso y está lleno de árboles de deseos, cuyo fruto puede ser cualquier cosa que se desee. Por debajo de esa región Vaikuṇṭha está la energía material potencial, que origina las manifestaciones materiales». Los lugares de los pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa, tales como Dvārakā, Mathurā y Vṛndāvana, existen en Kṛṣṇaloka eterna e independientemente. Son la verdadera morada de Śrī Kṛṣṇa, y no hay duda de que están situados por encima de la manifestación cósmica material.

“Ao cantar o mantra, deve-se sempre lembrar-se do mundo espiritual, que é muito extenso e repleto de árvores-dos-desejos, as quais podem produzir qualquer coisa que se deseje. Abaixo dessa região Vaikuṇṭha está a energia material potencial, que causa a manifestação material.” Os locais dos passatempos do Senhor Kṛṣṇa, tais como Dvārakā, Mathurā e Vṛndāvana, existem eterna e independentemente em Kṛṣṇaloka. Eles são a verdadeira morada do Senhor Kṛṣṇa, e não resta dúvida de que se encontram acima da manifestação cósmica material.

El lugar conocido como Vṛndāvana o Gokula también se conoce como Goloka. La Brahma-saṁhitā dice que Gokula, la región más elevada del reino de Dios, parece una flor de loto con miles de pétalos. La parte exterior de ese planeta parecido a un loto es un lugar cuadrado que se conoce como Śvetadvīpa. En la parte interior de Gokula, hay una disposición muy elaborada para residencia de Śrī Kṛṣṇa y de Sus acompañantes eternos, tales como Nanda y Yaśodā. Esa morada trascendental existe por la energía de Śrī Baladeva, que es la totalidad original de Śeṣa, o Ananta. Los tantras confirman también esta descripción, declarando que la morada de Śrī Anantadeva, una porción plenaria de Baladeva, recibe el nombre de reino de Dios. Vṛndāvana-dhāma es el lugar más íntimo del reino cuadrangular de Śvetadvīpa, situado fuera del límite de Gokula Vṛndāvana.

A morada conhecida como Vṛndāvana, ou Gokula, também é conhecida como Goloka. A Brahmā-saṁhitā descreve que Gokula, a região mais elevada do reino de Deus, assemelha-se a uma flor de lótus com milhares de pétalas. A porção externa desse planeta semelhante ao lótus é um local quadrado conhecido como Śvetadvīpa. Na porção interna de Gokula, há um arranjo elaborado para a residência de Śrī Kṛṣṇa com Seus associados eternos, tais como Nanda e Yaśodā. Essa morada transcendental existe através da energia de Śrī Baladeva, que é a totalidade original de Śeṣa, ou Ananta. Os tantras também confirmam essa descrição, afirmando que a morada de Śrī Anantadeva, a porção plenária de Baladeva, chama-se o reino de Deus. Vṛndāvana-dhāma é a morada mais recôndita dentro do reino quadrangular de Śvetadvīpa, que se encontra fora dos limites de Gokula Vṛndāvana.

Según Jīva Gosvāmī, Vaikuṇṭha se llama también Brahmaloka. El Nārada-pañcarātra, al hacer referencia al misterio de Vijaya, afirma:

Segundo Jīva Gosvāmī, Vaikuṇṭha também chama-se Brahmaloka. O Nārada-pañcarātra, em uma afirmação relativa ao mistério de Vijaya, descreve:

tat sarvopari goloketatra lokopari svayam
viharet paramānandī
govindo ’tula-nāyakaḥ
tat sarvopari goloketatra lokopari svayam
viharet paramānandī
govindo ’tula-nāyakaḥ

«El predominador de las gopīs, Govinda, la Deidad principal de Gokula, disfruta siempre de Sí mismo en un lugar llamado Goloka, en la parte más alta del cielo espiritual».

“O predominador das gopīs, Govinda, a principal Deidade de Gokula, sempre Se diverte em um lugar chamado Goloka, na parte mais elevada do céu espiritual.”

De la autorizada evidencia citada por Jīva Gosvāmī, podemos deducir que Kṛṣṇaloka es el planeta supremo del cielo espiritual, que está mucho más allá del cosmos material. Para disfrutar de la variedad trascendental, los pasatiempos de Kṛṣṇa tienen tres divisiones, y se ejecutan en las tres moradas de Dvārakā, Mathurā y Gokula. Cuando Kṛṣṇa desciende a este universo, disfruta con Sus pasatiempos en lugares del mismo nombre. Estos lugares de la Tierra son idénticos a las moradas originales, porque son reproducciones perfectas de aquellos lugares santos originales del mundo trascendental. Están en el mismo nivel que Śrī Kṛṣṇa, y merecen igual adoración. El Señor Caitanya afirmó que el Señor Kṛṣṇa, que Se presenta como el hijo del rey de Vraja, es digno de adoración, y que Vṛndāvana-dhāma merece igual adoración.

Pela evidência autorizada citada por Jīva Gosvāmī, podemos concluir que Kṛṣṇaloka é o planeta supremo no céu espiritual, que está muito além do cosmo material. Para o desfrute de variedade transcendental, os passatempos de Kṛṣṇa ali dividem-se em três setores, sendo executados nas três moradas, Dvārakā, Mathurā e Gokula. Quando Kṛṣṇa desce a este universo, Ele desfruta dos passatempos em lugares de mesmo nome. Esses lugares na Terra não são diferentes daquelas moradas originais, pois são fac-símiles daqueles locais sagrados originais no mundo transcendental. São como o próprio Śrī Kṛṣṇa e são igualmente adoráveis. O Senhor Caitanya declarou que o Senhor Kṛṣṇa, que Se apresenta como o filho do rei de Vraja, é adorável, e Vṛndāvana-dhāma é igualmente adorável.