Text 56
VERSO 56
Texto
Texto
tāṅra śākhā-upaśākhāra nāhi haya lekhā
tāṅra śākhā-upaśākhāra nāhi haya lekhā
Palabra por palabra
Sinônimos
śrī-yadunandana-ācārya—Śrī Yadunandana Ācārya; advaitera—de Advaita Ācārya; śākhā—rama; tāṅra—sus; śākhā—ramas; upaśākhāra—ramas secundarias; nāhi—no; haya—hay; lekhā—escritura.
śrī-yadunandanācārya — chamado Śrī Yadunandana Ācārya; advaitera — de Advaita Ācārya; śākhā — galho; tāṅra — seus; śākhā — galhos; upaśākhāra — galhos secundários; nāhi — não; haya — há; lekhā — escrita.
Traducción
Tradução
La quinta rama de Advaita Ācārya fue Śrī Yadunandana Ācārya, que tuvo tantas ramas y ramas secundarias que es imposible hablar de ellas.
O quinto galho de Advaita Ācārya foi Śrī Yadunandana Ācārya, cujos galhos e galhos secundários eram tantos que é impossível escrever sobre eles.
Significado
Comentário
Yadunandana Ācārya fue el maestro espiritual iniciador oficial de Raghunātha dāsa Gosvāmī. Es decir, cuando Raghunātha dāsa Gosvāmī estaba casado, Yadunandana Ācārya le inició en su casa. Más tarde, Raghunātha dāsa Gosvāmī se refugió en Śrī Caitanya Mahāprabhu en Jagannātha Purī.
SIGNIFICADO—Yadunandana Ācārya foi o mestre espiritual iniciador oficial de Raghunātha Dāsa Gosvāmī. Em outras palavras, quando Raghunātha Dāsa Gosvāmī era chefe de família, Yadunandana Ācārya iniciou-o em casa. Mais tarde, Raghunātha Dāsa Gosvāmī refugiou-se em Śrī Caitanya Mahāprabhu, em Jagannātha Purī.