Skip to main content

Text 10

VERSO 10

Devanagari

Devanagari

भगीरथ: स राजर्षिर्निन्ये भुवनपावनीम् ।
यत्र स्वपितृणां देहा भस्मीभूता: स्म शेरते ॥ १० ॥

Text

Texto

bhagīrathaḥ sa rājarṣir
ninye bhuvana-pāvanīm
yatra sva-pitṝṇāṁ dehā
bhasmībhūtāḥ sma śerate
bhagīrathaḥ sa rājarṣir
ninye bhuvana-pāvanīm
yatra sva-pitṝṇāṁ dehā
bhasmībhūtāḥ sma śerate

Synonyms

Sinônimos

bhagīrathaḥ — King Bhagīratha; saḥ — he; rāja-ṛṣiḥ — the great saintly king; ninye — carried or brought; bhuvana-pāvanīm — mother Ganges, who can deliver the whole universe; yatra — in that place where; sva-pitṝṇām — of his forefathers; dehāḥ — the bodies; bhasmībhūtāḥ — having been burnt to ashes; sma śerate — were lying.

bhagīrathaḥ — o rei Bhagīratha; saḥ — ele; rāja-ṛṣiḥ — o grande rei santo; ninye — carregou ou trouxe; bhuvana-pāvanīm — mãe Ganges, que pode libertar todo o universo; yatra — àquele lugar onde; sva­pitṝṇām — dos seus antepassados; dehāḥ — os corpos; bhasmībhūtāḥ — tendo sido reduzidos a cinzas; sma śerate — jaziam.

Translation

Tradução

The great and saintly king Bhagīratha brought the Ganges, which can deliver all the fallen souls, to that place on earth where the bodies of his forefathers lay burnt to ashes.

O grande e santo rei Bhagīratha trouxe o Ganges, que pode liber­tar todas as almas caídas, àquele lugar da Terra onde os corpos dos seus antepassados jaziam reduzidos a cinzas.