Text 12
Text 12
Devanagari
Devanagari
ककुत्स्थ इति चाप्युक्त: शृणु नामानि कर्मभि: ॥ १२ ॥
Text
Texto
indravāha itīritaḥ
kakutstha iti cāpy uktaḥ
śṛṇu nāmāni karmabhiḥ
indravāha itīritaḥ
kakutstha iti cāpy uktaḥ
śṛṇu nāmāni karmabhiḥ
Synonyms
Palabra por palabra
puram-jayaḥ — Purañjaya (“the conqueror of the residence”); tasya — his (Vikukṣi’s); sutaḥ — son; indra-vāhaḥ — Indravāha (“he whose carrier is Indra”); iti — thus; īritaḥ — known as such; kakutsthaḥ — Kakutstha (“situated on the hump of a bull”); iti — thus; ca — also; api — indeed; uktaḥ — known as such; śṛṇu — just hear; nāmāni — all the names; karmabhiḥ — according to one’s work.
puram-jayaḥ — Purañjaya («el conquistador de la morada»); tasya — suyo (de Vikukṣi); sutaḥ — hijo; indra-vāhaḥ — Indravāha («aquel cuya montura es Indra»); iti — así; īritaḥ — conocido por ello; kakutsthaḥ — Kakutstha («sentado en la giba de un toro»); iti — así; ca — también; api — en verdad; uktaḥ — conocido así; śṛṇu — tan solo escucha; nāmāni — todos los nombres; karmabhiḥ — conforme a las propias actividades.
Translation
Traducción
The son of Śaśāda was Purañjaya, who is also known as Indravāha and sometimes as Kakutstha. Please hear from me how he received different names for different activities.
El hijo de Śaśāda fue Purañjaya, conocido también con los nombres de Indravāha y Kakutstha. Por favor, escucha ahora acerca de las actividades que le hicieron merecedor de esos nombres.