Skip to main content

Text 51

VERSO 51

Devanagari

Devanagari

दिशो नभ: क्ष्मां विवरान्समुद्रान्
लोकान् सपालांस्त्रिदिवं गत: स: ।
यतो यतो धावति तत्र तत्र
सुदर्शनं दुष्प्रसहं ददर्श ॥ ५१ ॥

Text

Texto

diśo nabhaḥ kṣmāṁ vivarān samudrān
lokān sapālāṁs tridivaṁ gataḥ saḥ
yato yato dhāvati tatra tatra
sudarśanaṁ duṣprasahaṁ dadarśa
diśo nabhaḥ kṣmāṁ vivarān samudrān
lokān sapālāṁs tridivaṁ gataḥ saḥ
yato yato dhāvati tatra tatra
sudarśanaṁ duṣprasahaṁ dadarśa

Synonyms

Sinônimos

diśaḥ — all directions; nabhaḥ — in the sky; kṣmām — on the surface of the earth; vivarān — within the holes; samudrān — within the seas; lokān — all places; sa-pālān — as well as their rulers; tridivam — the heavenly planets; gataḥ — gone; saḥ — Durvāsā Muni; yataḥ yataḥ — wheresoever; dhāvati — he went; tatra tatra — there, everywhere; sudarśanam — the disc of the Lord; duṣprasaham — extremely fearful; dadarśa — Durvāsā Muni saw.

diśaḥ — todas as direções; nabhaḥ — no céu; kṣmām — na superfí­cie da Terra; vivarān — dentro dos buracos; samudrān — dentro dos mares; lokān — todos os lugares; sa-pālān — bem como seus governan­tes; tridivam — os planetas celestiais; gataḥ — foi; saḥ — Durvāsā Muni; yataḥ yataḥ — aonde quer que; dhāvati — ele fosse; tatra tatra — ali, em toda parte; sudarśanam — o disco do Senhor; duṣprasaham — ex­tremamente amedrontador; dadarśa — Durvāsā Muni via.

Translation

Tradução

Just to protect himself, Durvāsā Muni fled everywhere, in all directions — in the sky, on the surface of the earth, in caves, in the ocean, on different planets of the rulers of the three worlds, and even on the heavenly planets — but wherever he went he immediately saw following him the unbearable fire of the Sudarśana cakra.

Simplesmente para proteger-se, Durvāsā Muni fugia por toda parte, partindo rumo a todas as direções – ao céu, à superfície da terra, às cavernas, ao oceano, a diferentes planetas dos governantes dos três mundos, e mesmo aos planetas celestiais –, mas, aonde quer que fosse, imediatamente via o fogo insuportável do Sudarśana-cakra o perseguindo.