Text 9
VERSO 9
Devanagari
Devanagari
परीक्षिरनपत्योऽभूत् सुरथो नाम जाह्नव: ॥ ९ ॥
Text
Texto
somāpir yac chrutaśravāḥ
parīkṣir anapatyo ’bhūt
suratho nāma jāhnavaḥ
somāpir yac chrutaśravāḥ
parīkṣir anapatyo ’bhūt
suratho nāma jāhnavaḥ
Synonyms
Sinônimos
tataḥ ca — and from him (Jarāsandha); sahadevaḥ — Sahadeva; abhūt — was born; somāpiḥ — Somāpi; yat — of him (Somāpi); śrutaśravāḥ — a son named Śrutaśravā; parīkṣiḥ — the son of Kuru named Parīkṣi; anapatyaḥ — without any son; abhūt — became; surathaḥ — Suratha; nāma — named; jāhnavaḥ — was the son of Jahnu.
tataḥ ca — e dele (Jarāsandha); sahadevaḥ — Sahadeva; abhūt — nasceu; somāpiḥ — Somāpi; yat — dele (Somāpi); śrutaśravāḥ — um filho chamado Śrutaśravā; parīkṣiḥ — o filho de Kuru chamado Parīkṣi; anapatyaḥ — sem nenhum filho; abhūt — tornou-se; surathaḥ — Suratha; nāma — chamado; jāhnavaḥ — era o filho de Jahnu.
Translation
Tradução
From Jarāsandha came a son named Sahadeva; from Sahadeva, Somāpi; and from Somāpi, Śrutaśravā. The son of Kuru called Parīkṣi had no sons, but the son of Kuru called Jahnu had a son named Suratha.
De Jarāsandha, veio um filho chamado Sahadeva; de Sahadeva, Somāpi; e de Somāpi, Śrutaśravā. O filho de Kuru chamado Parīkṣi não teve filhos, mas o filho de Kuru chamado Jahnu teve um filho chamado Suratha.