Skip to main content

Text 49

VERSO 49

Devanagari

Devanagari

सुनीथ: सत्यजिदथ विश्वजिद् यद् रिपुञ्जय: ।
बार्हद्रथाश्च भूपाला भाव्या: साहस्रवत्सरम् ॥ ४९ ॥

Text

Texto

sunīthaḥ satyajid atha
viśvajid yad ripuñjayaḥ
bārhadrathāś ca bhūpālā
bhāvyāḥ sāhasra-vatsaram
sunīthaḥ satyajid atha
viśvajid yad ripuñjayaḥ
bārhadrathāś ca bhūpālā
bhāvyāḥ sāhasra-vatsaram

Synonyms

Sinônimos

sunīthaḥ — from Subala will come Sunītha; satyajit — Satyajit; atha — from him; viśvajit — from Viśvajit; yat — from whom; ripuñjayaḥ — Ripuñjaya; bārhadrathāḥ — all in the line of Bṛhadratha; ca — also; bhūpālāḥ — all those kings; bhāvyāḥ — will take birth; sāhasra-vatsaram — continuously for one thousand years.

sunīthaḥ — de Subala, virá Sunītha; satyajit — Satyajit; atha — dele; viśvajit — de Viśvajit; yat — de quem; ripuñjayaḥ — Ripuñjaya; bārha­drathāḥ — todos na linha de Bṛhadratha; ca — também; bhūpālāḥ — todos esses reis; bhāvyāḥ — nascerão; sāhasra-vatsaram — por mil anos contínuos.

Translation

Tradução

From Subala will come Sunītha; from Sunītha, Satyajit; from Satyajit, Viśvajit; and from Viśvajit, Ripuñjaya. All of these personalities will belong to the dynasty of Bṛhadratha, which will rule the world for one thousand years.

De Subala, virá Sunītha; de Sunītha, Satyajit; de Satyajit, Viśvajit, e de Viśvajit, Ripuñjaya. Todas essas personalidades pertencerão à dinastia de Bṛhadratha, que governará o mundo por mil anos.

Purport

Comentário

This is the history of a monarchy that began with Jarāsandha and continues for one thousand years as the above-mentioned kings appear on the surface of the globe.

SIGNIFICADO—Esta é a história de uma monarquia que começou com Jarāsandha e continuou por mil anos, à medida que os reis acima mencionados apareceram na superfície do globo.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twenty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Descendants of Ajamīḍha.”

Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do nono canto, vigésimo segundo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitu­lado “Os Descendentes de Ajamīḍha”.