Text 12
ТЕКСТ 12
Devanagari
Деванагари
तक्ष: पुष्कल इत्यास्तां भरतस्य महीपते ॥ १२ ॥
Text
Текст
lakṣmaṇasyātmajau smṛtau
takṣaḥ puṣkala ity āstāṁ
bharatasya mahīpate
лакшман̣асйа̄тмаджау смр̣тау
такшах̣ пушкала итй а̄ста̄м̇
бхаратасйа махӣпате
Synonyms
Пословный перевод
aṅgadaḥ — Aṅgada; citraketuḥ — Citraketu; ca — also; lakṣmaṇasya — of Lord Lakṣmaṇa; ātmajau — two sons; smṛtau — were said to be; takṣaḥ — Takṣa; puṣkalaḥ — Puṣkala; iti — thus; āstām — were; bharatasya — of Lord Bharata; mahīpate — O King Parīkṣit.
ан̇гадах̣ — Ангада; читракетух̣ — Читракету; ча — и; лакшман̣асйа — Господа Лакшманы; а̄тмаджау — двое сыновей; смр̣тау — известны; такшах̣ — Такша; пушкалах̣ — Пушкала; ити — так; а̄ста̄м — были; бхаратасйа — Господа Бхараты; махӣпате — о царь Парикшит.
Translation
Перевод
O Mahārāja Parīkṣit, Lord Lakṣmaṇa had two sons, named Aṅgada and Citraketu, and Lord Bharata also had two sons, named Takṣa and Puṣkala.
О Махараджа Парикшит, у Господа Лакшманы тоже родилось двое сыновей — Ангада и Читракету. Два сына было и у Бхараты. Их назвали Такшей и Пушкалой.