Skip to main content

Text 23

VERSO 23

Devanagari

Devanagari

स तत्कीचकवल्मीकात् सहओजोबलान्वित: ।
सर्वावयवसम्पन्नो वज्रसंहननो युवा ।
उत्थितस्तप्तहेमाभो विभावसुरिवैधस: ॥ २३ ॥

Text

Texto

sa tat kīcaka-valmīkāt
saha-ojo-balānvitaḥ
sarvāvayava-sampanno
vajra-saṁhanano yuvā
utthitas tapta-hemābho
vibhāvasur ivaidhasaḥ
sa tat kīcaka-valmīkāt
saha-ojo-balānvitaḥ
sarvāvayava-sampanno
vajra-saṁhanano yuvā
utthitas tapta-hemābho
vibhāvasur ivaidhasaḥ

Synonyms

Sinônimos

saḥ — Hiraṇyakaśipu; tat — that; kīcaka-valmīkāt — from the anthill and bamboo grove; sahaḥ — mental strength; ojaḥ — strength of the senses; bala — and sufficient bodily strength; anvitaḥ — endowed with; sarva — all; avayava — the limbs of the body; sampannaḥ — fully restored; vajra-saṁhananaḥ — having a body as strong as a thunderbolt; yuvā — young; utthitaḥ — arisen; tapta-hema-ābhaḥ — whose bodily luster became like molten gold; vibhāvasuḥ — fire; iva — like; edhasaḥ — from fuel wood.

saḥ — Hiraṇyakaśipu; tat — isto; kīcaka-valmīkāt — do formigueiro e do bambuzal; sahaḥ — força mental; ojaḥ — força dos sentidos; bala — e força corpórea suficiente; anvitaḥ — dotado com; sarva — todos; avayava — os membros do corpo; sampannaḥ — plenamente restaurados; vajra-saṁhananaḥ — tendo um corpo tão forte como um raio; yuvā — jovem; utthitaḥ — levantou-se; tapta-hema-ābhaḥ — cujo brilho corpóreo se tornou como o ouro derretido; vibhāvasuḥ — fogo; iva — como; edhasaḥ — da madeira combustível.

Translation

Tradução

As soon as he was sprinkled with the water from Lord Brahmā’s waterpot, Hiraṇyakaśipu arose, endowed with a full body with limbs so strong that they could bear the striking of a thunderbolt. With physical strength and a bodily luster resembling molten gold, he emerged from the anthill a completely young man, just as fire springs from fuel wood.

Logo que foi borrifado com a água do cântaro do senhor Brahmā, Hiraṇyakaśipu se levantou, dotado de um corpo perfeito, cujos membros eram tão fortes que poderiam suportar o golpe de um raio. Com força física e brilho corpóreo semelhante ao ouro derretido, ele, ao emergir do formigueiro, era um homem completamente jovem, de modo que se assemelhava ao fogo que emerge da lenha.

Purport

Comentário

Hiraṇyakaśipu was revitalized, so much so that his body was quite competent to tolerate the striking of thunderbolts. He was now a young man with a strong body and a very beautiful bodily luster resembling molten gold. This is the rejuvenation that took place because of his severe austerity and penance.

SIGNIFICADO—Hiraṇyakaśipu foi revitalizado, tanto que seu corpo era completamente capaz de tolerar o golpe de raios. Agora, ele era um jovem com um corpo forte e um belíssimo brilho corpóreo que se parecia com o ouro derretido. Devido às suas rigorosas austeridades e penitências, foi esse o rejuvenescimento que ele obteve.