Skip to main content

Text 28

VERSO 28

Devanagari

Devanagari

उशीनरेष्वभूद्राजा सुयज्ञ इति विश्रुत: ।
सपत्नैर्निहतो युद्धे ज्ञातयस्तमुपासत ॥ २८ ॥

Text

Texto

uśīnareṣv abhūd rājā
suyajña iti viśrutaḥ
sapatnair nihato yuddhe
jñātayas tam upāsata
uśīnareṣv abhūd rājā
suyajña iti viśrutaḥ
sapatnair nihato yuddhe
jñātayas tam upāsata

Synonyms

Sinônimos

uśīnareṣu — in the state known as Uśīnara; abhūt — there was; rājā — a king; suyajñaḥ — Suyajña; iti — thus; viśrutaḥ — celebrated; sapatnaiḥ — by enemies; nihataḥ — killed; yuddhe — in war; jñātayaḥ — the kinsmen; tam — him; upāsata — sat around.

uśīnareṣu — no Estado conhecido como Uśīnara; abhūt — havia; rājā — um rei; suyajñaḥ — Suyajña; iti — assim; viśrutaḥ — famoso; sapatnaiḥ — pelos inimigos; nihataḥ — morto; yuddhe — na guerra; jñātayaḥ — os compatriotas; tam — dele; upāsata — sentaram-se em volta.

Translation

Tradução

In the state known as Uśīnara there was a celebrated king named Suyajña. When the King was killed in battle by his enemies, his kinsmen sat down around the dead body and began to lament the death of their friend.

No Estado conhecido como Uśīnara, havia um famoso rei chamado Suyajña. O rei foi morto em uma batalha por seus inimigos, e seus compatriotas, então, sentaram-se em torno do cadáver e começaram a lamentar a morte de seu amigo.