Text 27
Sloka 27
Devanagari
Dévanágarí
धारयामास सप्ताहमब्भक्ष: सुसमाहित: ॥ २७ ॥
Text
Verš
yathā nārada-bhāṣitām
dhārayām āsa saptāham
ab-bhakṣaḥ susamāhitaḥ
yathā nārada-bhāṣitām
dhārayām āsa saptāham
ab-bhakṣaḥ susamāhitaḥ
Synonyms
Synonyma
citraketuḥ — King Citraketu; tu — indeed; tām — that; vidyām — transcendental knowledge; yathā — just as; nārada-bhāṣitām — instructed by the great sage Nārada; dhārayām āsa — chanted; sapta-aham — continuously for one week; ap-bhakṣaḥ — only drinking water; su-samāhitaḥ — with great attention and care.
citraketuḥ — král Citraketu; tu — vskutku; tām — to; vidyām — transcendentální poznání; yathā — stejně jako; nārada-bhāṣitām — vyložené velkým mudrcem Nāradou; dhārayām āsa — recitoval; sapta-aham — neustále po dobu jednoho týdne; ap-bhakṣaḥ — když pil pouze vodu; su-samāhitaḥ — velmi pečlivě a pozorně.
Translation
Překlad
Fasting and drinking only water, Citraketu for one week continuously chanted with great care and attention the mantra given by Nārada Muni.
Citraketu se postil a pil pouze vodu, a po dobu jednoho týdne neustále velmi pečlivě a pozorně recitoval mantru, kterou mu dal Nārada Muni.