Skip to main content

Text 24

VERSO 24

Devanagari

Devanagari

अवजानन्त्यमी मूढा नृपरूपिणमीश्वरम् ।
नानुविन्दन्ति ते भद्रमिह लोके परत्र च ॥ २४ ॥

Text

Texto

avajānanty amī mūḍhā
nṛpa-rūpiṇam īśvaram
nānuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca
avajānanty amī mūḍhā
nṛpa-rūpiṇam īśvaram
nānuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca

Synonyms

Sinônimos

avajānanti — disrespect; amī — those (who); mūḍhāḥ — being ignorant; nṛpa-rūpiṇam — in the form of the king; īśvaram — the Personality of Godhead; na — not; anuvindanti — experience; te — they; bhadram — happiness; iha — in this; loke — world; paratra — after death; ca — also.

avajānanti — desrespeitam; amī — aqueles (que); mūḍhāḥ — sendo ignorantes; nṛpa-rūpiṇam — sob a forma do rei; īśvaram — a Personalidade de Deus; na — não; anuvindanti — experimentam; te — eles; bhadram — felicidade; iha — neste; loke — mundo; paratra — após a morte; ca — também.

Translation

Tradução

Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death.

Aqueles que, por ignorância grosseira, não adoram o rei, que é realmente a Suprema Personalidade de Deus, não experimentam felicidade, nem neste mundo, nem no mundo após a morte.