Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Devanagari

Деванагари

मुखेन लोकार्तिहरस्मितेन
परिस्फुरत्कुण्डलमण्डितेन ।
शोणायितेनाधरबिम्बभासा
प्रत्यर्हयन्तं सुनसेन सुभ्र्वा ॥ २७ ॥

Text

Текст

mukhena lokārti-hara-smitena
parisphurat-kuṇḍala-maṇḍitena
śoṇāyitenādhara-bimba-bhāsā
pratyarhayantaṁ sunasena subhrvā
мукхена лока̄рти-хара-смитена
париспхурат-кун̣д̣ала-ман̣д̣итена
ш́он̣а̄йитена̄дхара-бимба-бха̄са̄
пратйархайантам̇ сунасена субхрва̄

Synonyms

Пословный перевод

mukhena — by a gesture of the face; loka-ārti-hara — vanquisher of the distress of the devotees; smitena — by smiling; parisphurat — dazzling; kuṇḍala — earrings; maṇḍitena — decorated with; śoṇāyitena — acknowledging; adhara — of His lips; bimba — reflection; bhāsā — rays; pratyarhayantam — reciprocating; su-nasena — by His pleasing nose; su-bhrvā — and pleasing eyebrows.

мукхена — выражением лица; лока-а̄рти-хара — тот, кто уничтожает страдания преданных; смитена — улыбкой; париспхурат — сияющими; кун̣д̣ала — серьгами; ман̣д̣итена — украшенный; ш́он̣а̄йитена — принимая; адхара — Его губ; бимба — отражение; бха̄са̄ — лучи; пратйархайантам — отвечая взаимностью; су-насена — красивый нос; су-бхрва̄ — красивые брови.

Translation

Перевод

He also acknowledged the service of the devotees and vanquished their distress by His beautiful smile. The reflection of His face, decorated with earrings, was so pleasing because it dazzled with the rays from His lips and the beauty of His nose and eyebrows.

Он с благодарностью принял служение Своих преданных и чарующей улыбкой развеял все их печали. Украшенный серьгами лик Господа был озарен сиянием, исходившим от Его уст, а линии бровей и носа были безупречны; все это делало Его лицо неотразимо прекрасным.

Purport

Комментарий

Devotional service to the Lord is very much obliging to Him. There are many transcendentalists in different fields of spiritual activities, but devotional service to the Lord is unique. Devotees do not ask anything from the Lord in exchange for their service. Even the most desirable liberation is refused by devotees, although offered by the Lord. Thus the Lord becomes a kind of debtor to the devotees, and He can only try to repay the devotees’ service with His ever-enchanting smile. The devotees are ever satisfied by the smiling face of the Lord, and they become enlivened. And by seeing the devotees so enlivened, the Lord Himself is further satisfied. So there is continuous transcendental competition between the Lord and His devotees by such reciprocation of service and acknowledgement.

Преданное служение вызывает у Господа чувство глубокой благодарности. Есть много разных форм духовной деятельности, которой занимаются многочисленные трансценденталисты, но преданное служение занимает среди них особое место. Преданные ничего не просят у Господа в награду за свое служение. Даже когда Господь предлагает им самый великий дар — освобождение, — преданные отвергают его. Таким образом, Господь как бы оказывается в долгу у преданных, и единственное, что Ему остается, — это попытаться отблагодарить их за служение Своей вечно чарующей улыбкой. Озаренный улыбкой лик Господа приносит преданным бесконечное наслаждение и окрыляет их. А когда Господь видит, как радуются Его преданные, Он испытывает от этого еще большее удовольствие. Так Господь и Его преданные все время состязаются между собой, стараясь услужить друг другу и выразить друг другу свою признательность.