Text 21
ТЕКСТ 21
Devanagari
Деванагари (азбука)
गते शतधृतौ क्षत्त: कर्दमस्तेन चोदित: ।
यथोदितं स्वदुहितृ: प्रादाद्विश्वसृजां तत: ॥ २१ ॥
यथोदितं स्वदुहितृ: प्रादाद्विश्वसृजां तत: ॥ २१ ॥
Text
Текст
gate śata-dhṛtau kṣattaḥ
kardamas tena coditaḥ
yathoditaṁ sva-duhitṝḥ
prādād viśva-sṛjāṁ tataḥ
kardamas tena coditaḥ
yathoditaṁ sva-duhitṝḥ
prādād viśva-sṛjāṁ tataḥ
гате шата-дхр̣тау кш̣аттах̣
кардамас тена чодитах̣
ятходитам̇ сва-духитР̣̄х̣
пра̄да̄д виш̣ва-ср̣джа̄м̇ татах̣
кардамас тена чодитах̣
ятходитам̇ сва-духитР̣̄х̣
пра̄да̄д виш̣ва-ср̣джа̄м̇ татах̣
Synonyms
Дума по дума
гате – след заминаването му; шата-дхр̣тау – Брахма̄; кш̣аттах̣ – о, Видура; кардамах̣ – Кардама Муни; тена – от него; чодитах̣ – заръчано; ятха̄-удитам – както бе казал; сва-духитР̣̄х̣ – собствените си дъщери; пра̄да̄т – даде; виш̣ва-ср̣джа̄м – на тези, които населиха света с потомството си; татах̣ – впоследствие.
Translation
Превод
O Vidura, after the departure of Brahmā, Kardama Muni, having been ordered by Brahmā, handed over his nine daughters, as instructed, to the nine great sages who created the population of the world.
О, Видура, след като Брахма̄ замина, Кардама Муни изпълни заръката му и даде деветте си дъщери за жени на деветимата велики мъдреци, които населиха целия свят с потомството си.