Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари (азбука)

आसन्नशौण्डीरमपेतसाध्वसं
कृतप्रतीकारमहार्यविक्रमम् ।
विलक्ष्य दैत्यं भगवान् सहस्रणी-
र्जगाद नारायणमादिसूकरम् ॥ २१ ॥

Text

Текст

āsanna-śauṇḍīram apeta-sādhvasaṁ
kṛta-pratīkāram ahārya-vikramam
vilakṣya daityaṁ bhagavān sahasra-ṇīr
jagāda nārāyaṇam ādi-sūkaram
а̄санна-шаун̣д̣ӣрам апета-са̄дхвасам̇
кр̣та-пратӣка̄рам аха̄ря-викрамам
вилакш̣я даитям̇ бхагава̄н сахасра-н̣ӣр
джага̄да на̄ра̄ян̣ам а̄ди-сӯкарам

Synonyms

Дума по дума

āsanna — attained; śauṇḍīram — power; apeta — devoid of; sādhvasam — fear; kṛta — making; pratīkāram — opposition; ahārya — unopposable; vikramam — having power; vilakṣya — having seen; daityam — the demon; bhagavān — the worshipful Brahmā; sahasra-nīḥ — the leader of thousands of sages; jagāda — addressed; nārāyaṇam — Lord Nārāyaṇa; ādi — the original; sūkaram — having the form of a boar.

а̄санна – постигнал; шаун̣д̣ӣрам – могъщество; апета – лишен от; са̄дхвасам – страх; кр̣та – оказвайки; пратӣка̄рам – съпротива; аха̄ря – на когото не може да се противодейства; викрамам – притежавайки могъщество; вилакш̣я – виждайки; даитям – демона; бхагава̄н – обожаваният Брахма̄; сахасра-нӣх̣ – предводителят на хиляди мъдреци; джага̄да – се обърна; на̄ра̄ян̣ам – Бог На̄ра̄ян̣а; а̄ди – изначалния; сӯкарам – приел формата на глиган.

Translation

Превод

After arriving at the place of combat, Brahmā, the leader of thousands of sages and transcendentalists, saw the demon, who had attained such unprecedented power that no one could fight with him. Brahmā then addressed Nārāyaṇa, who was assuming the form of a boar for the first time.

Когато пристигна на мястото на сражението, Брахма̄, предводителят на хиляди мъдреци и трансценденталисти, видя демона, който бе постигнал такова несравнимо могъщество, че никой не можеше да му излезе насреща. Тогава той се обърна към На̄ра̄ян̣а, който за пръв път бе приел формата на глиган.