Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Devanagari

Деванагари (азбука)

स्वं स्वं कालं मनुर्भुङ्क्ते साधिकां ह्येकसप्ततिम् ॥ २४ ॥

Text

Текст

svaṁ svaṁ kālaṁ manur bhuṅkte
sādhikāṁ hy eka-saptatim
свам̇ свам̇ ка̄лам̇ манур бхун̇кте
са̄дхика̄м̇ хй ека-саптатим

Synonyms

Дума по дума

svam — own; svam — accordingly; kālam — duration of life; manuḥ — Manu; bhuṅkte — enjoys; sa-adhikām — a little more than; hi — certainly; eka-saptatim — seventy-one.

свам – своя; свам – съответно; ка̄лам – продължителност на живота; манух̣ – Ману; бхун̇кте – се наслаждава; са-адхика̄м – малко повече от; хи – несъмнено; ека-саптатим – седемдесет и един.

Translation

Превод

Each and every Manu enjoys a life of a little more than seventy-one sets of four millenniums.

Всеки Ману се наслаждава на живот, който продължава малко повече от седемдесет и един цикъла на четирите епохи.

Purport

Пояснение

The duration of life of a Manu comprises seventy-one sets of four millenniums, as described in the Viṣṇu Purāṇa. The duration of life of one Manu is about 852,000 years in the calculation of the demigods, or, in the calculation of human beings, 306,720,000 years.

Във Виш̣н̣у Пура̄н̣а се казва, че животът на един Ману продължава седемдесет и един цикъла на четирите епохи. Това означава, че един Ману живее около 852 000 години по летоброенето на полубоговете, или 306 720 000 човешки години.