Skip to main content

Text 51

ТЕКСТ 51

Devanagari

Деванагари

पूजादीनां प्रवाहार्थं महापर्वस्वथान्वहम् ।
क्षेत्रापणपुरग्रामान् दत्त्वा मत्सार्ष्टितामियात् ॥ ५१ ॥

Text

Текст

pūjādīnāṁ pravāhārthaṁ
mahā-parvasv athānv-aham
kṣetrāpaṇa-pura-grāmān
dattvā mat-sārṣṭitām iyāt
пӯджа̄дӣна̄м̇ права̄ха̄ртхам̇
маха̄-парвасв атха̄нв-ахам
кшетра̄пан̣а-пура-гра̄ма̄н
даттва̄ мат-са̄ршт̣ита̄м ийа̄т

Synonyms

Пословный перевод

pūjā-ādīnām — of the regular worship and special festivals; pravāha-artham — in order to assure the continuance; mahā-parvasu — on auspicious occasions; atha — and; anu-aham — daily; kṣetra — land; āpaṇa — shops; pura — cities; grāmān — and villages; dattvā — bestowing as a gift to the Deity; mat-sārṣṭitām — opulence equal to Mine; iyāt — he achieves.

пӯджа̄-а̄дӣна̄м — регулярного поклонения и особых торжеств; права̄ха-артхам — чтобы быть уверенным в продолжении; маха̄- парвасу — по благоприятным случаям; атха — и; ану-ахам — ежедневно; кшетра — землю; а̄пан̣а — рынки; пура — города; гра̄ма̄н — и деревни; даттва̄ — подносящий в дар Божеству; мат- са̄ршт̣ита̄м — богатства, равные Моим; ийа̄т — обретает.

Translation

Перевод

One who offers the Deity gifts of land, markets, cities and villages so that the regular daily worship and special festivals of the Deity may go on continually will achieve opulence equal to My own.

Тот, кто подносит в дар Божеству землю, рынки, города и деревни, чтобы ежедневное поклонение и особые торжества в честь Господа продолжались и впредь, обретает богатства, равные Моим.

Purport

Комментарий

By placing tracts of land in the Deity’s name, there will be regular income for opulent Deity worship, both from rent and from agricultural production. A worshiper who makes the arrangements mentioned above will certainly achieve opulence like that of the Personality of Godhead.

Переписывая участки земли на имя Божества, человек тем самым обеспечивает Его храм регулярным доходом, который будет использоваться для роскошного поклонения Божеству, — как от сдачи земли в аренду, так и от сельскохозяйственной продукции. Человек, который поступает таким образом, непременно обретет богатства, подобные богатствам Личности Бога.