Skip to main content

Text 23

VERSO 23

Devanagari

Devanagari

स नमस्कृत्य कृष्णाय परेशाय कृताञ्जलि: ।
राज्ञामावेदयद् दु:खं जरासन्धनिरोधजम् ॥ २३ ॥

Text

Texto

sa namaskṛtya kṛṣṇāya
pareśāya kṛtāñjaliḥ
rājñām āvedayad duḥkhaṁ
jarāsandha-nirodha-jam
sa namaskṛtya kṛṣṇāya
pareśāya kṛtāñjaliḥ
rājñām āvedayad duḥkhaṁ
jarāsandha-nirodha-jam

Synonyms

Sinônimos

saḥ — he; namaskṛtya — after bowing down; kṛṣṇāya — to Lord Kṛṣṇa; para-īśāya — the Supreme Personality of Godhead; kṛta-añjaliḥ — with joined palms; rājñām — of the kings; āvedayat — he submitted; duḥkham — the suffering; jarāsandha — by Jarāsandha; nirodha-jam — due to imprisonment.

saḥ — ele; namaskṛtya — após prostrar-se; kṛṣṇāya — diante do Senhor Kṛṣṇa; para-īśāya — a Suprema Personalidade de Deus; kṛta-añjaliḥ — de mãos postas; rājñām — dos reis; āvedayat — apresentou; duḥkham — o sofrimento; jarāsandha — feito por Jarāsandha; nirodha-jam — devi­do ao aprisionamento.

Translation

Tradução

That person bowed down to Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and with joined palms he described to the Lord how a number of kings were suffering because Jarāsandha had imprisoned them.

Aquele homem prostrou-se diante de Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, e, de mãos postas, descreveu ao Senhor como muitos reis estavam sofrendo porque Jarāsandha os aprisionara.