Skip to main content

Text 34

VERSO 34

Devanagari

Devanagari

यजन्तं सकलान् देवान् क्व‍ापि क्रतुभिरूर्जितै: ।
पूर्तयन्तं क्व‍‍चिद् धर्मं कूर्पाराममठादिभि: ॥ ३४ ॥

Text

Texto

yajantaṁ sakalān devān
kvāpi kratubhir ūrjitaiḥ
pūrtayantaṁ kvacid dharmaṁ
kūrpārāma-maṭhādibhiḥ
yajantaṁ sakalān devān
kvāpi kratubhir ūrjitaiḥ
pūrtayantaṁ kvacid dharmaṁ
kūrpārāma-maṭhādibhiḥ

Synonyms

Sinônimos

yajantam — worshiping; sakalān — all; devān — the demigods; kva api — somewhere; kratubhiḥ — with sacrifices; ūrjitaiḥ — full-blown; pūrtayantam — fulfilling by civil service; kvacit — somewhere; dharmam — religious obligation; kūrpa — with wells; ārāma — public parks; maṭha — monasteries; ādibhiḥ — and so on.

yajantam — adorando; sakalān — todos; devān — os semideuses; kva api — em algum lugar; kratubhiḥ — com sacrifícios; ūrjitaiḥ — completos; pūrtayantam — cumprindo através de serviço aos cidadãos; kvacit — em algum lugar; dharmam — obrigação religiosa; kūrpa — com poços; ārāma — parques públicos; maṭha — mosteiros; ādibhiḥ — etc.

Translation

Tradução

Somewhere He was worshiping all the demigods with elaborate sacrifices, and elsewhere He was fulfilling His religious obligations by doing public welfare work, such as the construction of wells, public parks and monasteries.

Em um lugar, Ele estava adorando todos os semideuses com sacrifícios esmerados, e em outro estava cumprindo Suas obrigações religiosas mediante atos de bem-estar público, tais como construção de poços, parques públicos e mosteiros.