Skip to main content

Text 13

VERSO 13

Devanagari

Devanagari

पयस्विनीस्तरुणी: शीलरूप-
गुणोपपन्ना: कपिला हेमश‍ृङ्गी: ।
न्यायार्जिता रूप्यखुरा: सवत्सा
दुकूलमालाभरणा ददावहम् ॥ १३ ॥

Text

Texto

payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa-
guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ
nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā
dukūla-mālābharaṇā dadāv aham
payasvinīs taruṇīḥ śīla-rūpa-
guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ
nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā
dukūla-mālābharaṇā dadāv aham

Synonyms

Sinônimos

payaḥ-vinīḥ — having milk; taruṇīḥ — young; śīla — with good behavior; rūpa — beauty; guṇa — and other qualities; upapannāḥ — endowed; kapilāḥ — brown; hema — gold; śṛṅgīḥ — with horns; nyāya — fairly; arjitāḥ — earned; rūpya — silver; khurāḥ — with hooves; sa-vatsāḥ — together with their calves; dukūla — fine cloth; mālā — with garlands; ābharaṇāḥ — adorned; dadau — gave; aham — I.

paya-vinī — que tinham leite; taruī — novas; śīla — com bom comportamento; rūpa — beleza; gua — e outras qualidades; upapannā — dotadas; kapilā — castanhas; hema — dourados; śṛṅgī — com chifres; nyāya — honestamente; arjitā — ganhas; rūpya — prateados; khurā — com cascos; sa-vatsā — junto de seus bezerros; dukūla — tecido fino; mālā — com guirlandas; ābharaā — adornadas; dadau — dei; aham — eu.

Translation

Tradução

Young, brown, milk-laden cows, who were well-behaved, beautiful and endowed with good qualities, who were all acquired honestly, and who had gilded horns, silver-plated hooves and decorations of fine ornamental cloths and garlands — such were the cows, along with their calves, that I gave in charity.

Novas, castanhas, carregadas de leite, bem comportadas, belas e dotadas de boas qualidades, que foram todas adquiridas honestamente e que tinham chifres dourados, cascos prateados e deco­rações feitas de finos tecidos ornamentais e guirlandas — tais eram as vacas, junto de seus bezerros, que eu dava em caridade.