Text 43
VERSO 43
Devanagari
Devanagari
सप्तैते गोवृषा वीर दुर्दान्ता दुरवग्रहा: ।
एतैर्भग्ना: सुबहवो भिन्नगात्रा नृपात्मजा: ॥ ४३ ॥
एतैर्भग्ना: सुबहवो भिन्नगात्रा नृपात्मजा: ॥ ४३ ॥
Text
Texto
saptaite go-vṛṣā vīra
durdāntā duravagrahāḥ
etair bhagnāḥ su-bahavo
bhinna-gātrā nṛpātmajāḥ
durdāntā duravagrahāḥ
etair bhagnāḥ su-bahavo
bhinna-gātrā nṛpātmajāḥ
saptaite go-vṛṣā vīra
durdāntā duravagrahāḥ
etair bhagnāḥ su-bahavo
bhinna-gātrā nṛpātmajāḥ
durdāntā duravagrahāḥ
etair bhagnāḥ su-bahavo
bhinna-gātrā nṛpātmajāḥ
Synonyms
Sinônimos
sapta — sete; ete — estes; go-vṛṣāḥ — touros; vīra — ó herói; durdāntāḥ — selvagens; duravagrahāḥ — indomáveis; etaiḥ — por eles; bhagnāḥ — derrotados; su-bahavaḥ — muitos e muitos; bhinna — quebrados; gātrāḥ — seus membros; nṛpa — de reis; ātma-jāḥ — filhos.
Translation
Tradução
These seven wild bulls are impossible to tame, O hero. They have defeated many princes, breaking their limbs.
Esses sete touros selvagens são impossíveis de domar, ó herói. Eles derrotaram muitos príncipes, quebrando-lhes os membros do corpo.