Skip to main content

Text 24

VERSO 24

Devanagari

Devanagari

निशातमसिमुद्यम्य सकिरीटं सकुण्डलम् ।
शम्बरस्य शिर: कायात् ताम्रश्मश्र्‍वोजसाहरत् ॥ २४ ॥

Text

Texto

niśātam asim udyamya
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
śambarasya śiraḥ kāyāt
tāmra-śmaśrv ojasāharat
niśātam asim udyamya
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
śambarasya śiraḥ kāyāt
tāmra-śmaśrv ojasāharat

Synonyms

Sinônimos

niśātam — sharp-edged; asim — His sword; udyamya — raising; sa — with; kirīṭam — helmet; sa — with; kuṇḍalam — earrings; śambarasya — of Śambara; śiraḥ — the head; kāyāt — from his body; tāmra — copper-colored; śmaśru — whose mustache; ojasā — with force; aharat — He removed.

niśātam — de gume afiado; asim — Sua espada; udyamya — erguen­do; sa — com; kirīṭam — elmo; sa — com; kuṇḍalam — brincos; śambarasya — de Śambara; śiraḥ — a cabeça; kāyāt — de seu corpo; tāmra — cor de cobre; śmaśru — cujo bigode; ojasā — com força; aharat — re­tirou.

Translation

Tradução

Drawing His sharp-edged sword, Pradyumna forcefully cut off Śambara’s head, complete with red mustache, helmet and earrings.

Desembainhando Sua espada de gume afiado, Pradyumna de­cepou violentamente a cabeça de Śambara, com seu bigode ver­melho, elmo e brincos.