Skip to main content

Text 2

VERSO 2

Devanagari

Devanagari

हस्ताभ्यां हस्तयोर्बद्ध्वा पद्‌भ्यामेव च पादयो: । विचकर्षतुरन्योन्यं प्रसह्य विजिगीषया ॥ २ ॥

Text

Texto

hastābhyāṁ hastayor baddhvā
padbhyām eva ca pādayoḥ
vicakarṣatur anyonyaṁ
prasahya vijigīṣayā
hastābhyāṁ hastayor baddhvā
padbhyām eva ca pādayoḥ
vicakarṣatur anyonyaṁ
prasahya vijigīṣayā

Synonyms

Sinônimos

hastābhyām — with their hands; hastayoḥ — by the hands; baddhvā — seizing; padbhyām — with their legs; eva ca — also; pādayoḥ — by the legs; vicakarṣatuḥ — they (Kṛṣṇa paired with Cāṇūra, and Balarāma with Muṣṭika) dragged; anyonyam — each other; prasahya — with force; vijigīṣayā — with desire for victory.

hastābhyām — com as mãos; hastayoḥ — pelas mãos; baddhvā — agarrando; padbhyām — com as pernas; eva ca — também; pādayoḥ — pelas pernas; vicakarṣatuḥ — eles (Kṛṣṇa contra Cāṇūra, e Balarāma contra Muṣṭika) arrastavam; anyonyam — um ao outro; prasahya — com força; vijigīṣayā — desejando a vitória.

Translation

Tradução

Seizing each other’s hands and locking legs with each other, the opponents struggled powerfully, eager for victory.

Agarrando as mãos uns dos outros e entrelaçando as pernas uns dos outros, os adversários lutavam com toda a força, ávidos pela vitória.