Skip to main content

Text 35

VERSO 35

Devanagari

Devanagari

तस्माद् राज्ञ: प्रियं यूयं वयं च करवाम हे । भूतानि न: प्रसीदन्ति सर्वभूतमयो नृप: ॥ ३५ ॥

Text

Texto

tasmād rājñaḥ priyaṁ yūyaṁ
vayaṁ ca karavāma he
bhūtāni naḥ prasīdanti
sarva-bhūta-mayo nṛpaḥ
tasmād rājñaḥ priyaṁ yūyaṁ
vayaṁ ca karavāma he
bhūtāni naḥ prasīdanti
sarva-bhūta-mayo nṛpaḥ

Synonyms

Sinônimos

tasmāt — therefore; rājñaḥ — the King’s; priyam — pleasure; yūyam — You two; vayam — we; ca — also; karavāma he — let us do; bhūtāni — all living beings; naḥ — with us; prasīdanti — will be satisfied; sarva-bhūta — all beings; mayaḥ — comprising; nṛpaḥ — the king.

tasmāt — portanto; rājñaḥ — do rei; priyam — o prazer; yūyam — Vós dois; vayam — nós; ca — também; karavāma he — façamos; bhūtāni — todos os seres vivos; naḥ — conosco; prasīdanti — ficarão satisfeitos; sarva-bhūta — todos os seres; mayaḥ — que engloba; nṛpaḥ — o rei.

Translation

Tradução

Therefore let’s do what the King wants. Everyone will be pleased with us, for the king embodies all living beings.

Portanto, façamos a vontade do rei. Todos ficarão satisfeitos conosco, pois a pessoa do rei engloba todos os seres vivos.