Text 1
VERSO 1
Devanagari
Devanagari
नतोऽस्म्यहं त्वाखिलहेतुहेतुं
नारायणं पूरुषमाद्यमव्ययम् ।
यन्नाभिजातादरविन्दकोषाद्
ब्रह्माविरासीद् यत एष लोक: ॥ १ ॥
Text
Texto
nato ’smy ahaṁ tvākhila-hetu-hetuṁ
nārāyaṇaṁ pūruṣam ādyam avyayam
yan-nābhi-jātād aravinda-koṣād
brahmāvirāsīd yata eṣa lokaḥ
nato ’smy ahaṁ tvākhila-hetu-hetuṁ
nārāyaṇaṁ pūruṣam ādyam avyayam
yan-nābhi-jātād aravinda-koṣād
brahmāvirāsīd yata eṣa lokaḥ
Synonyms
Sinônimos
śrī-akrūraḥ uvāca — Śrī Akrūra said; nataḥ — bowed down; asmi — am; aham — I; tvā — to You; akhila — of all; hetu — causes; hetum — the cause; nārāyaṇam — Lord Nārāyaṇa; pūruṣam — the Supreme Person; ādyam — original; avyayam — inexhaustible; yat — from whose; nābhi — navel; jātāt — which was generated; aravinda — of a lotus plant; koṣāt — from the whorl; brahmā — Brahmā; avirāsīt — appeared; yataḥ — from whom; eṣaḥ — this; lokaḥ — world.
śrī-akrūraḥ uvāca — Śrī Akrūra disse; nataḥ — prostrado; asmi — estou; aham — eu; tvā — diante de Vós; akhila — de todas; hetu — as causas; hetum — a causa; nārāyaṇam — o Senhor Nārāyaṇa; pūruṣam — a Pessoa Suprema; ādyam — original; avyayam — inexaurível; yat — de cujo; nābhi — umbigo; jātāt — que foi gerado; aravinda — de uma planta de lótus; koṣāt — do verticilo; brahmā — Brahmā; avirāsīt — apareceu; yataḥ — de quem; eṣaḥ — este; lokaḥ — mundo.
Translation
Tradução
Śrī Akrūra said: I bow down to You, the cause of all causes, the original and inexhaustible Supreme Person, Nārāyaṇa. From the whorl of the lotus born from Your navel, Brahmā appeared, and by his agency this universe has come into being.
Śrī Akrūra disse: Prostro-me diante de Vós, a causa de todas as causas, a original e inexaurível Pessoa Suprema, Nārāyaṇa. Do verticilo do lótus nascido de Vosso umbigo, apareceu Brahmā, e, por meio de sua atuação, este universo veio a existir.