Text 8
VERSO 8
Devanagari
Devanagari
अलातैर्दह्यमानोऽपि नामुञ्चत्तमुरङ्गम: ।
तमस्पृशत्पदाभ्येत्य भगवान्सात्वतां पति: ॥ ८ ॥
तमस्पृशत्पदाभ्येत्य भगवान्सात्वतां पति: ॥ ८ ॥
Text
Texto
alātair dahyamāno ’pi
nāmuñcat tam uraṅgamaḥ
tam aspṛśat padābhyetya
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
nāmuñcat tam uraṅgamaḥ
tam aspṛśat padābhyetya
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
alātair dahyamāno ’pi
nāmuñcat tam uraṅgamaḥ
tam aspṛśat padābhyetya
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
nāmuñcat tam uraṅgamaḥ
tam aspṛśat padābhyetya
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
Synonyms
Sinônimos
alātaiḥ — pelas tochas; dahyamānaḥ — sendo queimada; api — embora; na amuñcat — não soltou; tam — a ele; uraṅgamaḥ — a cobra; tam — aquela cobra; aspṛśat — tocou; padā — com Seu pé; abhyetya — vindo; bhagavān — o Senhor Supremo; sātvatām — dos devotos; patiḥ — o amo.
Translation
Tradução
But even though the firebrands were burning him, the serpent would not release Nanda Mahārāja. Then the Supreme Lord Kṛṣṇa, master of His devotees, came to the spot and touched the snake with His foot.
Contudo, embora as tochas a estivessem queimando, a serpente não soltava Nanda Mahārāja. Então, o Supremo Senhor Kṛṣṇa, o amo dos devotos, chegou àquele lugar e, com Seu pé, tocou a cobra.