Skip to main content

Text 4

VERSO 4

Devanagari

Devanagari

यथाद‍ृढै: कर्ममयै: क्रतुभिर्नामनौनिभै: । विद्यामान्वीक्षिकीं हित्वा तितीर्षन्ति भवार्णवम् ॥ ४ ॥

Text

Texto

yathādṛḍhaiḥ karma-mayaiḥ
kratubhir nāma-nau-nibhaiḥ
vidyām ānvīkṣikīṁ hitvā
titīrṣanti bhavārṇavam
yathādṛḍhaiḥ karma-mayaiḥ
kratubhir nāma-nau-nibhaiḥ
vidyām ānvīkṣikīṁ hitvā
titīrṣanti bhavārṇavam

Synonyms

Sinônimos

yathā — as; adṛḍhaiḥ — which are inadequate; karma-mayaiḥ — based on fruitive activity; kratubhiḥ — by ritual sacrifices; nāma — in name only; nau-nibhaiḥ — which serve as boats; vidyām — knowledge; ānvīkṣikīm — spiritual; hitvā — abandoning; titīrṣanti — they try to cross beyond; bhava-arṇavam — the ocean of material existence.

yathā — como; adṛḍhaiḥ — que são inadequados; karma-mayaiḥ — baseados em atividade fruitiva; kratubhiḥ — por sacrifícios ritualísti­cos; nāma — apenas de nome; nau-nibhaiḥ — que servem de barcos; vi­dyām — conhecimento; ānvīkṣikīm — espiritual; hitvā — abandonando; titīrṣanti — tentam atravessar para o outro lado; bhava-arṇavam — o oceano da existência material.

Translation

Tradução

Their taking shelter of Kṛṣṇa is just like the foolish attempt of men who abandon transcendental knowledge of the self and instead try to cross over the great ocean of material existence in the false boats of fruitive, ritual sacrifices.

O fato de terem-se refugiado em Kṛṣṇa é tal qual a tola tentativa de homens que abandonam o conhecimento transcendental a respeito do eu e, em lugar disso, tentam atravessar o grande oceano da existência material nos barcos falsos dos sacri­fícios ritualísticos e fruitivos.