Text 11
VERSO 11
Devanagari
Devanagari
ईडिरे कृष्णरामौ च नटा इव नटं नृप ॥ ११ ॥
Text
Texto
devā gopāla-rūpiṇau
īḍire kṛṣṇa-rāmau ca
naṭā iva naṭaṁ nṛpa
devā gopāla-rūpiṇau
īḍire kṛṣṇa-rāmau ca
naṭā iva naṭaṁ nṛpa
Synonyms
Sinônimos
gopa-jāti — as members of the cowherd community; praticchannāḥ — disguised; devāḥ — demigods; gopāla-rūpiṇau — who had assumed the forms of cowherd boys; īḍire — they worshiped; kṛṣṇa-rāmau — Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma; ca — and; naṭāḥ — professional dancers; iva — just as; naṭam — another dancer; nṛpa — O King.
gopa-jāti — como membros da comunidade dos vaqueiros; praticchannāḥ — disfarçados; devāḥ — semideuses; gopāla-rūpiṇau — que tinham assumido a forma de vaqueirinhos; īḍire — adoravam; kṛṣṇarāmau — o Senhor Kṛṣṇa e o Senhor Rāma; ca — e; naṭāḥ — dançarinos profissionais; iva — assim como; naṭam — outro dançarino; nṛpa — ó rei.
Translation
Tradução
O King, demigods disguised themselves as members of the cowherd community and, just as dramatic dancers praise another dancer, worshiped Kṛṣṇa and Balarāma, who were also appearing as cowherd boys.
Ó rei, semideuses disfarçaram-se como membros da comunidade dos vaqueiros e, assim como dançarinos profissionais louvam outro dançarino, eles adoravam Kṛṣṇa e Balarāma, que também Se faziam passar por vaqueirinhos.