Skip to main content

Text 36

VERSO 36

Devanagari

Devanagari

तं जुगुप्सितकर्माणं नृशंसं निरपत्रपम् । वसुदेवो महाभाग उवाच परिसान्‍त्वयन् ॥ ३६ ॥

Text

Texto

taṁ jugupsita-karmāṇaṁ
nṛśaṁsaṁ nirapatrapam
vasudevo mahā-bhāga
uvāca parisāntvayan
taṁ jugupsita-karmāṇaṁ
nṛśaṁsaṁ nirapatrapam
vasudevo mahā-bhāga
uvāca parisāntvayan

Synonyms

Sinônimos

tam — unto him (Kaṁsa); jugupsita-karmāṇam — who was ready to commit such an offensive act; nṛśaṁsam — very cruel; nirapatrapam — shameless; vasudevaḥ — Vasudeva; mahā-bhāgaḥ — the greatly fortunate father of Vāsudeva; uvāca — said; parisāntvayan — pacifying.

tam — a ele (Kaṁsa); jugupsita-karmāṇam — que estava pronto para cometer semelhante ofensa; nṛśaṁsam — muito cruel; nirapatrapam — desavergonhado; vasudevaḥ — Vasudeva; mahā-bhāgaḥ — o afortunadíssimo pai de Vāsudeva; uvāca — disse; parisāntvayan — apaziguando.

Translation

Tradução

Wanting to pacify Kaṁsa, who was so cruel and envious that he was shamelessly ready to kill his sister, the great soul Vasudeva, who was to be the father of Kṛṣṇa, spoke to him in the following words.

Desejando apaziguar Kaṁsa, que era tão cruel e invejoso que estava descaradamente disposto a matar sua irmã, a grande alma Vasudeva, que no futuro seria o pai de Kṛṣṇa, falou-lhe as seguintes palavras.

Purport

Comentário

Vasudeva, who was to be the father of Kṛṣṇa, is described here as mahā-bhāga, a very upright and sober personality, because although Kaṁsa was ready to kill Vasudeva’s wife, Vasudeva remained sober and unagitated. In a peaceful attitude, Vasudeva began to address Kaṁsa by putting forward reasonable arguments. Vasudeva was a great personality because he knew how to pacify a cruel person and how to forgive even the bitterest enemy. One who is fortunate is never caught, even by tigers or snakes.

SIGNIFICADO—Vasudeva, que seria o pai de Kṛṣṇa, é descrito aqui como mahā-bhāga, uma personalidade muito honesta e sóbria, porque, embora Kaṁsa estivesse disposto a matar a esposa de Vasudeva, este permaneceu sóbrio e tranquilo. Em uma atitude pacífica, Vasudeva começou a dirigir-se a Kaṁsa apresentando argumentos razoáveis. Vasudeva era uma grande personalidade, pois sabia como apaziguar uma pessoa cruel e como perdoar até mesmo o inimigo mais mordaz. Quem possui boa fortuna jamais é dominado, nem mesmo por tigres ou serpentes.