Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари (азбука)

स एव प्रथमं देव: कौमारं सर्गमाश्रित: ।
चचार दुश्चरं ब्रह्मा ब्रह्मचर्यमखण्डितम् ॥ ६ ॥

Text

Текст

sa eva prathamaṁ devaḥ
kaumāraṁ sargam āśritaḥ
cacāra duścaraṁ brahmā
brahmacaryam akhaṇḍitam
са ева пратхамам̇ девах̣
каума̄рам̇ саргам а̄шритах̣

чача̄ра душчарам̇ брахма̄
брахмачарям акхан̣д̣итам

Synonyms

Дума по дума

saḥ — that; eva — certainly; prathamam — first; devaḥ — Supreme Lord; kaumāram — named the Kumāras (unmarried); sargam — creation; āśritaḥ — under; cacāra — performed; duścaram — very difficult to do; brahmā — in the order of Brahman; brahmacaryam — under discipline to realize the Absolute (Brahman); akhaṇḍitam — unbroken.

сах̣ – това; ева – определено; пратхамам – първо; девах̣ – Върховният Бог; каума̄рам – на име Кума̄ри (неженени); саргам – творение; а̄шритах̣ – в; чача̄ра – извършиха; душчарам – много трудни за изпълнение; брахма̄ – на равнището на Брахман; брахмачарям – учещи се да осъзнаят Абсолюта (Брахман); акхан̣д̣итам – постоянно.

Translation

Превод

First of all, in the beginning of creation, there were the four unmarried sons of Brahmā [the Kumāras], who, being situated in a vow of celibacy, underwent severe austerities for realization of the Absolute Truth.

Най-напред в началото на творението се появиха четиримата неженени синове на Брахма̄ (Кума̄рите), които приеха обет за безбрачие и се подложиха на сурови отречения, за да осъзнаят Абсолютната Истина.

Purport

Пояснение

The creation of the material world is effected, maintained and then again annihilated at certain intervals. So there are different names of the creations in terms of the particular types of Brahmā, the father of the living beings in the creation. The Kumāras, as above mentioned, appeared in the Kaumāra creation of the material world, and to teach us the process of Brahman realization, they underwent a severe type of disciplinary action as bachelors. These Kumāras are empowered incarnations. And before executing the severe type of disciplinary actions, all of them became qualified brāhmaṇas. This example suggests that one must first acquire the qualifications of a brāhmaṇa, not simply by birth but also by quality, and then one can undergo the process of Brahman realization.

Материалният свят се сътворява, поддържа и отново се разрушава през определени интервали от време. В зависимост от вида на Брахма̄, бащата на живите същества в съответното творение, творенията имат различни имена. Както се казва по-горе, Кума̄рите се появили в творението Каума̄ра и се подложили на сурови отречения с обет за безбрачие, за да ни покажат начина за осъзнаването на Брахман. Тези Кума̄ри са упълномощени инкарнации. Преди да поемат суровите отречения, те станали издигнати бра̄хман̣и. Този пример показва, че най-напред човек трябва да постигне качествата на бра̄хман̣ите, независимо от произхода си, и чак тогава може да започне процеса на осъзнаването на Брахман.