Skip to main content

Text 7

ВІРШ 7

Devanagari

Деванагарі

गता: सप्ताधुना मासा भीमसेन तवानुज: ।
नायाति कस्य वा हेतोर्नाहं वेदेदमञ्जसा ॥ ७ ॥

Text

Текст

gatāḥ saptādhunā māsā
bhīmasena tavānujaḥ
nāyāti kasya vā hetor
nāhaṁ vededam añjasā
ґата̄х̣ сапта̄дгуна̄ ма̄са̄
бгімасена тава̄нуджах̣
на̄йа̄ті касйа ва̄ хетор
на̄хам̇ ведедам ан̃джаса̄

Synonyms

Послівний переклад

gatāḥ — has gone; sapta — seven; adhunā — to date; māsāḥ — months; bhīmasena — O Bhīmasena; tava — your; anujaḥ — younger brother; na — does not; āyāti — come back; kasya — for what; — or; hetoḥ — reason; na — not; aham — I; veda — know; idam — this; añjasā — factually.

ґата̄х̣  —  поїхав; сапта  —  сім; адгуна̄  —  подосі; ма̄са̄х̣  —  місяців; бгімасена  —  Бгімасено; тава  —  твій; ануджах̣  —  молодший брат; на  —  не; а̄йа̄ті  —  повертається; касйа  —  з якої; ва̄  —  чи; хетох̣  —  причини; на  —  не; ахам  —  я; веда  —  знаю; ідам  —  це; ан̃джаса̄  —  справді.

Translation

Переклад

Since he departed, seven months have passed, yet he has not returned. I do not know factually how things are going there.

Від часу його від’їзду минуло сім місяців, але він досі не повернувся. Я навіть не уявляю, що там робиться.