Skip to main content

Text 5

Sloka 5

Devanagari

Dévanágarí

निमित्तान्यत्यरिष्टानि काले त्वनुगते नृणाम् ।
लोभाद्यधर्मप्रकृतिं द‍ृष्ट्वोवाचानुजं नृप: ॥ ५ ॥

Text

Verš

nimittāny atyariṣṭāni
kāle tv anugate nṛṇām
lobhādy-adharma-prakṛtiṁ
dṛṣṭvovācānujaṁ nṛpaḥ
nimittāny atyariṣṭāni
kāle tv anugate nṛṇām
lobhādy-adharma-prakṛtiṁ
dṛṣṭvovācānujaṁ nṛpaḥ

Synonyms

Synonyma

nimittāni — causes; ati — very serious; ariṣṭāni — bad omens; kāle — in course of time; tu — but; anugate — passing away; nṛṇām — of humanity at large; lobha-ādi — such as greed; adharma — irreligious; prakṛtim — habits; dṛṣṭvā — having observed; uvāca — said; anujam — younger brother; nṛpaḥ — the King.

nimittāni — příčiny; ati — velice vážné; ariṣṭāni — špatná znamení; kāle — postupem času; tu — ale; anugate — ubíhající; nṛṇām — lidstva celkově; lobha-ādi — jako je chamtivost; adharma — bezbožné; prakṛtim — zvyky; dṛṣṭvā — když sledoval; uvāca — řekl; anujam — mladšímu bratrovi; nṛpaḥ — král.

Translation

Překlad

In course of time it came to pass that people in general became accustomed to greed, anger, pride, etc. Mahārāja Yudhiṣṭhira, observing all these omens, spoke to his younger brother.

S postupem doby si lidé zvykli na chamtivost, hněv, pýchu atd. Mahārāja Yudhiṣṭhira, který sledoval všechna tato špatná znamení, promluvil ke svému mladšímu bratrovi.

Purport

Význam

Such a pious king as Mahārāja Yudhiṣṭhira at once became perturbed when there were such inhuman symptoms as greed, anger, irreligiosity and hypocrisy rampant in society. It appears from this statement that all these symptoms of degraded society were unknown to the people of the time, and it was astonishing for them to have experienced them with the advent of the Kali-yuga, or the age of quarrel.

Zbožného krále, jakým byl Mahārāja Yudhiṣṭhira, okamžitě zneklidnilo, když se ve společnosti objevily nelidské příznaky jako chamtivost, hněv, bezbožnost a pokrytectví. Z tohoto výroku je patrné, že všechny tyto příznaky degradované společnosti byly lidem té doby neznámé a byly pro ně překvapující, začali se s nimi setkávat až s příchodem Kali-yugy, věku svárů.