Skip to main content

Text 50

ТЕКСТ 50

Text

Текст

‘mīmāṁsaka’ kahe, — ‘īśvara haya karmera aṅga’
‘sāṅkhya’ kahe, — ‘jagatera prakṛti kāraṇa-prasaṅga’
‘мӣма̄м̇сака’ кахе, — ‘ӣш́вара хайа кармера ан̇га’
‘са̄н̇кхйа’ кахе, — ‘джагатера пракр̣ти ка̄ран̣а-прасан̇га’

Synonyms

Пословный перевод

mīmāṁsaka — the Mīmāṁsaka philosophers; kahe — say; īśvara — the Supreme Lord; haya — is; karmera aṅga — subject to fruitive activities; sāṅkhya kahe — the atheistic Sāṅkhya philosophers say; jagatera — of the cosmic manifestation; prakṛti — nature; kāraṇa — the cause; prasaṅga — thesis.

мӣма̄м̇сака — философы, последователи мимамсы; кахе — говорят; ӣш́вара — Верховный Господь; хайа — есть; кармера ан̇га — зависим от нашей деятельности; са̄н̇кхйа кахе — приверженцы атеистической санкхьи; джагатера — космического проявления; пракр̣ти — природа; ка̄ран̣а — причина; прасан̇га — тезис.

Translation

Перевод

“The Mīmāṁsaka philosophers conclude that if there is a God, He is subject to our fruitive activities. Similarly, the Sāṅkhya philosophers, who analyze the cosmic manifestation, say that the cause of the cosmos is material nature.

«Философы школы мимамсы делают вывод, что, если Бог и существует, Он зависим от нашей кармической деятельности. А философы школы санкхьи, изучающие мироздание, говорят, что причиной космоса является материальная природа».