Skip to main content

Text 60

Text 60

Text

Texto

yaiche taiche yohi kohi karaye smaraṇa
cāri-vidha tāpa tāra kare saṁharaṇa
yaiche taiche yohi kohi karaye smaraṇa
cāri-vidha tāpa tāra kare saṁharaṇa

Synonyms

Palabra por palabra

yaiche taiche — somehow or other; yohi kohi — anywhere and everywhere; karaye smaraṇa — remembers; cāri-vidha — the four kinds; tāpa — miserable conditions of life; tāra — of the devotee; kare saṁharaṇa — He takes away.

yaiche taiche — de una u otra forma; yohi kohi — en todas partes sin excepción; karaye smaraṇa — recuerda; cāri-vidha — las cuatro clases; tāpa — sufrimiento en la vida; tāra — del devoto; kare saṁharaṇa — Él elimina.

Translation

Traducción

“When the devotee somehow or other always remembers the Supreme Personality of Godhead anywhere and everywhere, Lord Hari takes away life’s four miserable conditions.

«Cuando el devoto, de una u otra forma, recuerda siempre a la Suprema Personalidad de Dios en todas partes y sin excepción, el Señor Hari elimina de su vida las cuatro clases de sufrimiento.

Purport

Significado

The four miserable conditions are due to the four kinds of sinful activities, known as (1) pātaka, (2) uru-pātaka, (3) mahā-pātaka and (4) ati-pātaka — preliminary sin, very great sin, greater sin and topmost sin. However, Kṛṣṇa assures the devotee, ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ: “I will protect you from all sinful reactions. Do not fear.” The word sarva-pāpebhyaḥ indicates four kinds of sinful activities. As soon as the devotee surrenders unto Kṛṣṇa’s lotus feet, he is certainly relieved from all sinful activities and their results. The four basic sinful activities are summarized as illicit sex, intoxication, gambling and meat-eating.

Las cuatro clases de sufrimiento se deben a los cuatro tipos de actividades pecaminosas, conocidas con los nombres de: (1) pātaka, (2) uru-pātaka, (3) mahā-pātaka y (4) ati-pātaka: pecado preliminar, pecado muy grande, pecado grandísimo y pecado supremo. Kṛṣṇa, sin embargo, asegura al devoto: ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ: «Yo te protegeré de todas las reacciones pecaminosas. No temas». La palabra sarva-pāpebhyaḥ señala cuatro tipos de actividades pecaminosas. Tan pronto como el devoto se entrega a los pies de loto de Kṛṣṇa, se libera de todas las actividades pecaminosas y de sus resultados. Las cuatro actividades pecaminosas básicas se resumen en vida sexual ilícita, consumo de sustancias embriagantes y estupefacientes, juegos de azar y comer carne.