Text 60
Text 60
Text
Texto
cāri-vidha tāpa tāra kare saṁharaṇa
cāri-vidha tāpa tāra kare saṁharaṇa
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
“When the devotee somehow or other always remembers the Supreme Personality of Godhead anywhere and everywhere, Lord Hari takes away life’s four miserable conditions.
«Cuando el devoto, de una u otra forma, recuerda siempre a la Suprema Personalidad de Dios en todas partes y sin excepción, el Señor Hari elimina de su vida las cuatro clases de sufrimiento.
Purport
Significado
The four miserable conditions are due to the four kinds of sinful activities, known as (1) pātaka, (2) uru-pātaka, (3) mahā-pātaka and (4) ati-pātaka — preliminary sin, very great sin, greater sin and topmost sin. However, Kṛṣṇa assures the devotee, ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ: “I will protect you from all sinful reactions. Do not fear.” The word sarva-pāpebhyaḥ indicates four kinds of sinful activities. As soon as the devotee surrenders unto Kṛṣṇa’s lotus feet, he is certainly relieved from all sinful activities and their results. The four basic sinful activities are summarized as illicit sex, intoxication, gambling and meat-eating.
Las cuatro clases de sufrimiento se deben a los cuatro tipos de actividades pecaminosas, conocidas con los nombres de: (1) pātaka, (2) uru-pātaka, (3) mahā-pātaka y (4) ati-pātaka: pecado preliminar, pecado muy grande, pecado grandísimo y pecado supremo. Kṛṣṇa, sin embargo, asegura al devoto: ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ: «Yo te protegeré de todas las reacciones pecaminosas. No temas». La palabra sarva-pāpebhyaḥ señala cuatro tipos de actividades pecaminosas. Tan pronto como el devoto se entrega a los pies de loto de Kṛṣṇa, se libera de todas las actividades pecaminosas y de sus resultados. Las cuatro actividades pecaminosas básicas se resumen en vida sexual ilícita, consumo de sustancias embriagantes y estupefacientes, juegos de azar y comer carne.