Text 312
Text 312
Text
Verš
tomāra bhakti-vaśe uṭhe arthera taraṅge
tomāra bhakti-vaśe uṭhe arthera taraṅge
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“Now, due to your association, another meaning has awakened. It is due to your devotional service that these waves of meaning are arising.
„Nyní se díky tvé společnosti probudil další význam. Tyto vlny významů se vzdouvají jen díky tvé oddané službě.“
Purport
Význam
The word ātmā refers to the living entity. From Lord Brahmā down to an insignificant ant, everyone is considered a living entity. Living entities are considered part of the Lord’s marginal potency. All of them are kṣetra-jña, knowers of the body. When they become nirgrantha, or free, saintly persons, they engage in Lord Kṛṣṇa’s service. That is the sixty-first meaning of the verse.
Slovo ātmā označuje živou bytost. Od Pána Brahmy až po nepatrného mravence jsou všichni považováni za živé bytosti, část Pánovy okrajové energie. Všechny jsou kṣetra-jña, znalci těla. Když se stanou nirgranthou, svobodnou svatou osobou, zapojí se do služby Pánu Kṛṣṇovi. To je šedesátý první význam tohoto verše.