Skip to main content

Text 164

ТЕКСТ 164

Text

Текст

eita parama-phala ‘parama-puruṣārtha’
yāṅra āge tṛṇa-tulya cāri puruṣārtha
эита парама-пхала ‘парама-пуруша̄ртха’
йа̄н̇ра а̄ге тр̣н̣а-тулйа ча̄ри пуруша̄ртха

Synonyms

Пословный перевод

eita — this; parama-phala — the supreme goal of life; parama — supreme; puruṣa-artha — interest of the living being; yāṅra āge — in the presence of which; tṛṇa-tulya — very insignificant; cāri — four; puruṣa-artha — the different types of human interests.

эита — это; парама-пхала — высочайшее совершенство жизни; парама — высшая; пуруша-артха — цель живого существа; йа̄н̇ра а̄ге — перед которой; тр̣н̣а-тулйа — совершенно ничтожные; ча̄ри — четыре; пуруша-артха — цели человечества.

Translation

Перевод

“To taste the fruit of devotional service in Goloka Vṛndāvana is the highest perfection of life, and in the presence of such perfection, the four material perfections — religion, economic development, sense gratification and liberation — are very insignificant achievements.

«Вкусить плод преданного служения на Голоке Вриндаване — это высшее совершенство жизни. Четыре материальных совершенства: благочестие, экономическое процветание, чувственные удовольствия и освобождение — в сравнении с ним просто ничтожны».

Purport

Комментарий

The highest achievement attained by the jñānīs, or impersonalists, is becoming one with the Supreme, generally known as mokṣa, liberation. The highest achievements of the yogīs are the eight material perfections, such as aṇimā, laghimā and prāpti. Yet these are nothing compared to the eternal bliss of the devotee who returns back to Godhead and tastes the fruit of devotional service to the lotus feet of the Lord. The material perfections, even up to the point of liberation, are very insignificant in comparison; therefore the pure devotee is never interested in such things. His only interest is in perfecting his devotional service to the Lord. The pleasure of the impersonalist, monist philosophers is condemned in the following verse, which is also found in Śrīla Rūpa Gosvāmī’s Lalita-mādhava.

Высшее достижение гьяни, имперсоналистов, — это слияние со Всевышним, или мокша, как обычно называют такое освобождение. Высшее достижение йогов — это восемь материальных сверхъестественных способностей, таких как анима, лагхима и прапти. Однако все эти достижения не идут ни в какое сравнение с вечным блаженством преданного, который возвращается к Богу и вкушает плод преданного служения Его лотосным стопам. По сравнению с этим любые материальные достижения, вплоть до освобождения, ничтожны. Вот почему чистый преданный никогда не проявляет к ним интереса. Единственное, что его интересует, — это совершенствование своего преданного служения Господу. Что же касается имперсоналистов, философов-монистов, то испытываемое ими блаженство отвергается в следующем стихе, который также можно найти в «Лалита-Мадхаве» Шрилы Рупы Госвами.