Skip to main content

Text 142

ТЕКСТ 142

Text

Текст

sūkṣmāṇām apy ahaṁ jīvaḥ
сӯкшма̄н̣а̄м апй ахам̇ джӣвах̣

Synonyms

Пословный перевод

sūkṣmāṇām — of the minute particles; api — certainly; aham — I; jīvaḥ — the living entity.

сӯкшма̄н̣а̄м — из мельчайших частиц; апи — безусловно; ахам — Я; джӣвах̣ — живое существо.

Translation

Перевод

“[Lord Kṛṣṇa says:] ‘Among minute particles, I am the living entity.’

[Господь Кришна говорит:] „Из мельчайшего Я живое существо“.

Purport

Комментарий

The living entity is one with and different from the Supreme Personality of Godhead. As spirit soul, the living entity is one in quality with the Supreme Lord; however, the Supreme Lord is bigger than the biggest, and the living entity is the smallest of the small. This quotation is the third pada of a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.16.11).

Живое существо едино с Верховной Личностью, Богом, и в то же время отлично от Него. Будучи вечной душой, живое существо едино с Верховным Господом в качественном отношении. Однако Верховный Господь громаден, тогда как живое существо ничтожно мало. Здесь процитирована третья пада стиха из «Шримад-Бхагаватам» (11.16.11).