Skip to main content

Text 28

Texto 28

Text

Texto

āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’
āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’

Synonyms

Palabra por palabra

āji rātrye — this night; palāha — go away; rahiha — do not remain; eka-jana — one person; ṭhākura — the Deity; lañā — taking; bhāga’ — go away; āsibe — will come; kāli — tomorrow; yavana — the Muslim soldiers.

āji rātrye — esta noche; palāha — idos; rahiha — que no quede; eka-jana — una persona; ṭhākura — la Deidad; lañā — llevando; bhāga’ — marchaos; āsibe — vendrán; kāli — mañana; yavana — los soldados musulmanes.

Translation

Traducción

“Flee this village tonight, and do not allow one person to remain. Take the Deity with you and leave, for the Muslim soldiers will come tomorrow.”

«Huid de la aldea esta noche, y no dejéis quedarse a nadie. Llevaos con vosotros a la Deidad y marchaos, pues mañana llegarán los soldados musulmanes.»