Skip to main content

Text 150

ТЕКСТ 150

Text

Текст

śrī-raghunātha-caraṇa chāḍāna nā yāya
tava ājñā-bhaṅga haya, ki karoṅ upāya
ш́рӣ-рагхуна̄тха-чаран̣а чха̄д̣а̄на на̄ йа̄йа
тава а̄джн̃а̄-бхан̇га хайа, ки карон̇ упа̄йа

Synonyms

Пословный перевод

śrī-raghunātha-caraṇa — the lotus feet of Lord Rāmacandra; chāḍāna yāya — cannot be given up; tava — Your; ājñā — order; bhaṅga — broken; haya — is; ki — what; karoṅ — shall I do; upāya — remedy.

ш́рӣ-рагхуна̄тха-чаран̣а — от лотосных стоп Господа Рамачандры; чха̄д̣а̄на на̄ йа̄йа — не получается отречение; тава — Твоя; а̄джн̃а̄ — воля; бхан̇га — нарушенная; хайа — есть; ки — какой; карон̇ — найду; упа̄йа — выход.

Translation

Перевод

“ ‘It is not possible for me to give up the service of Raghunātha’s lotus feet. At the same time, if I do not do so I shall break Your order. What can I do?’

«„Отказаться от служения лотосным стопам Рагхунатхи выше моих сил. В то же время, если я не сделаю этого, то нарушу Твою волю. Как мне быть?“»