Skip to main content

Text 128

ТЕКСТ 128

Text

Текст

‘praṇava’ se mahāvākya — vedera nidāna
īśvara-svarūpa praṇava sarva-viśva-dhāma
‘пран̣ава’ се маха̄ва̄кйа — ведера нида̄на
ӣш́вара-сварӯпа пран̣ава сарва-виш́ва-дха̄ма

Synonyms

Пословный перевод

praṇava — the oṁkāra; se — that; mahā-vākya — transcendental sound vibration; vedera — of the Vedas; nidāna — basic principle; īśvara-svarūpa — direct representation of the Supreme Personality of Godhead; praṇavaoṁkāra; sarva-viśva — of all universes; dhāma — is the reservoir.

пран̣ава — слог ом; се — та; маха̄-ва̄кйа — трансцендентная звуковая вибрация; ведера — Вед; нида̄на — основа; ӣш́вара-сварӯпа — прямое проявление Верховной Личности Бога; пран̣ава — слог ом; сарва-виш́ва — всех вселенных; дха̄ма — вместилище.

Translation

Перевод

“The Vedic sound vibration oṁkāra, the principal word in the Vedic literatures, is the basis of all Vedic vibrations. Therefore one should accept oṁkāra as the sound representation of the Supreme Personality of Godhead and the reservoir of the cosmic manifestation.

«Ведический звук ом, как главное слово в ведических писаниях, является основой всех ведических звуков. Потому следует признать, что омкара — это звуковое воплощение Верховной Личности Бога и вместилище всего проявленного мира».

Purport

Комментарий

In the Bhagavad-gītā (8.13) the glories of oṁkāra are described as follows:

В «Бхагавад-гите» (8.13) омкара описывается так:

oṁ ity ekākṣaraṁ brahmavyāharan mām anusmaran
yaḥ prayāti tyajan dehaṁ
sa yāti paramāṁ gatim
ом̇ итй эка̄кшарам̇ брахма
вйа̄харан ма̄м анусмаран
йах̣ прайа̄ти тйаджан дехам̇
са йа̄ти парама̄м̇ гатим

This verse indicates that oṁkāra, or praṇava, is a direct representation of the Supreme Personality of Godhead. Therefore if at the time of death one simply remembers oṁkāra, he remembers the Supreme Personality of Godhead and is therefore immediately transferred to the spiritual world. Oṁkāra is the basic principle of all Vedic mantras, for it is a representation of Lord Kṛṣṇa, understanding of whom is the ultimate goal of the Vedas, as stated in the Bhagavad-gītā (vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ). Māyāvādī philosophers cannot understand these simple facts explained in the Bhagavad-gītā, and yet they are very proud of being Vedāntīs. Sometimes, therefore, we refer to the Vedāntī philosophers as Vidantīs, those who have no teeth (vi means “without,” and dantī means “possessing teeth”). The statements of the Śaṅkara philosophy, which are the teeth of the Māyāvādī philosopher, are always broken by the strong arguments of Vaiṣṇava philosophers such as the great ācāryas, especially Rāmānujācārya. Śrīpāda Rāmānujācārya and Madhvācārya break the teeth of the Māyāvādī philosophers, who can therefore be called Vidantīs, “toothless.”

Здесь сказано, что омкара, или пранава, — это непосредственное проявление Верховной Личности Бога. Если в момент смерти человек вспоминает омкару, он вспоминает о Верховной Личности Бога и потому сразу же переносится в духовный мир. Омкара является сутью всех ведических мантр, ибо олицетворяет Господа Кришну как высшую цель изучения Вед, о чем сказано в «Бхагавад-гите» (ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйах̣). Майявади не понимают этих простых истин, изложенных в «Бхагавад-гите», и тем не менее гордо называют себя веданти. Вайшнавы же иногда называют их виданти, что значит «беззубые» (ви значит «без», а данти — «обладающий зубами»). Положения философии Шанкары, словно зубы майявади, ломаются под натиском убедительных доводов, которые приводят философы-вайшнавы, такие как Рамануджачарья и другие великие ачарьи. Шрипада Рамануджачарья и Мадхвачарья сломали приверженцам майявады все зубы, и потому философов-майявади вполне можно называть виданти, беззубыми.

As mentioned above, the transcendental vibration oṁkāra is explained in the Bhagavad-gītā, chapter Eight, verse thirteen:

Как уже упоминалось, смысл божественного звука, омкары, объясняется в тринадцатом стихе восьмой главы «Бхагавад-гиты»:

oṁ ity ekākṣaraṁ brahmavyāharan mām anusmaran
yaḥ prayāti tyajan dehaṁ
sa yāti paramāṁ gatim
ом̇ итй эка̄кшарам̇ брахма
вйа̄харан ма̄м анусмаран
йах̣ прайа̄ти тйаджан дехам̇
са йа̄ти парама̄м̇ гатим

“After being situated in this yoga practice and vibrating the sacred syllable oṁ, the supreme combination of letters, if one thinks of the Supreme Personality of Godhead and quits his body, he will certainly reach the spiritual planets.” If one actually understands that oṁkāra is the sound representation of the Supreme Personality of Godhead, whether he chants oṁkāra or the Hare Kṛṣṇa mantra, the result is certainly the same.

«Если тот, кто неустанно занимается этой практикой йоги и произносит священный слог ом, высшее сочетание букв, будет, покидая тело, помнить Меня, Верховную Личность Бога, он непременно попадет на планеты духовного царства». Если человек по-настоящему осознал, что омкара — это звуковое воплощение Верховной Личности Бога, для него результат повторения омкары или мантры Харе Кришна будет одинаковым.

The transcendental vibration of oṁkāra is further explained in the Bhagavad-gītā, chapter Nine, verse seventeen:

Смысл божественного звука ом также объясняется в семнадцатом стихе девятой главы «Бхагавад-гиты»:

pitāham asya jagatomātā dhātā pitāmahaḥ
vedyaṁ pavitram oṁkāra
ṛk sāma yajur eva ca
пита̄хам асйа джагато
ма̄та̄ дха̄та̄ пита̄махах̣
ведйам̇ павитрам ом̇ка̄ра
р̣к са̄ма йаджур эва ча

“I am the father of this universe, the mother, the support and the grandsire. I am the object of knowledge, the purifier and the syllable oṁ. I am also the Ṛg, the Sāma and the Yajur Vedas.

«Я отец и мать этой вселенной, ее опора и прародитель. Я цель познания, очистительная сила и слог ом, а также „Риг-веда“, „Сама-веда“ и „Яджур-веда“».

Similarly, the transcendental sound oṁ is further explained in the Bhagavad-gītā, chapter Seventeen, verse twenty-three:

Объяснение смысла слога ом содержится и в двадцать третьем стихе семнадцатой главы «Бхагавад-гиты»:

oṁ tat sad iti nirdeśobrahmaṇas tri-vidhaḥ smṛtaḥ
brāhmaṇās tena vedāś ca
yajñāś ca vihitāḥ purā
ом̇-тат-сад ити нирдеш́о
брахман̣ас три-видхах̣ смр̣тах̣
бра̄хман̣а̄с тена веда̄ш́ ча
йаджн̃а̄ш́ ча вихита̄х̣ пура̄

“From the beginning of creation, the three syllables oṁ tat sat have been used to indicate the Supreme Absolute Truth [Brahman]. They were uttered by brāhmaṇas while chanting Vedic hymns and during sacrifices for the satisfaction of the Supreme.”

«С начала творения три слова — ом, тат, сат — использовались для обозначения Высшей Абсолютной Истины. Эти три слова-символа произносили брахманы, когда исполняли ведические гимны и совершали жертвоприношения во имя Всевышнего».

Throughout all the Vedic literatures the glories of oṁkāra are specifically mentioned. Śrīla Jīva Gosvāmī, in his thesis Bhagavat-sandarbha, says that in the Vedic literature oṁkāra is considered to be the sound vibration of the holy name of the Supreme Personality of Godhead. Only this vibration of transcendental sound can deliver a conditioned soul from the clutches of māyā. Sometimes oṁkāra is also called the deliverer (tāra). Śrīmad-Bhāgavatam begins with the oṁkāra vibration: oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Therefore oṁkāra has been described by the great commentator Śrīdhara Svāmī as tārāṅkura, the seed of deliverance from the material world. Since the Supreme Godhead is absolute, His holy name and His sound vibration oṁkāra are as good as He Himself. Caitanya Mahāprabhu says that the holy name, or oṁkāra, the transcendental representation of the Supreme Personality of Godhead, has all the potencies of the Personality of Godhead.

Достоинства омкары восхваляются во всех ведических писаниях. Шрила Джива Госвами пишет в своем трактате «Бхагават-сандарбха», что Веды называют омкару звуком святого имени Верховной Личности Бога. Только этот божественный звук может освободить обусловленную душу из пут майи. Иногда омкару именуют тарой, «освободителем». С омкары начинается «Шримад-Бхагаватам»: ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа. Поэтому Шридхара Свами, автор известного комментария к «Шримад-Бхагаватам», называет омкару таранкутой, семенем освобождения из материального мира. Поскольку Верховный Господь абсолютен, Его святое имя и звук ом неотличны от Него. Чайтанья Махапрабху утверждает, что святое имя, или омкара, трансцендентное проявление Верховной Личности Бога, обладает всеми энергиями Господа.

nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis
tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ
на̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис
татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣

All potencies are invested in the holy vibration of the holy name of the Lord. There is no doubt that the holy name of the Lord, or oṁkāra, is the Supreme Personality of Godhead Himself. In other words, anyone who chants oṁkāra and the holy name of the Lord, Hare Kṛṣṇa, immediately meets the Supreme Lord directly in His sound form. In the Nārada-pañcarātra it is clearly said that the Supreme Personality of Godhead Nārāyaṇa personally appears before the chanter who engages in chanting the aṣṭākṣara, or eight-syllable mantra, oṁ namo nārāyaṇāya. A similar statement in the Māṇḍūkya Upaniṣad declares that whatever one sees in the spiritual world is all an expansion of the spiritual potency of oṁkāra.

Божественный звук святого имени Господа содержит в себе все энергии. Не может быть сомнений в том, что святое имя или омкара — это Сам Господь, Верховная Личность Бога. Любой, кто произносит омкару и святое имя Господа, мантру Харе Кришна, сразу же встречается с Верховным Господом, воплощенном в звуке. В «Нарада-панчаратре» ясно говорится, что Верховная Личность Бога, Нараяна, предстает перед тем, кто произносит аштакшару — восьмисложную мантру (ом̇ намо на̄ра̄йан̣а̄йа). Подобное утверждение есть и в «Мандукья-упанишад», где сказано, что все в духовном мире представляет собой экспансию божественной энергии омкары.

On the basis of all the Upaniṣads, Śrīla Jīva Gosvāmī says that oṁkāra is the Supreme Absolute Truth and is accepted as such by all the ācāryas and authorities. Oṁkāra is beginningless, changeless, supreme and free from deterioration and external contamination. Oṁkāra is the origin, middle and end of everything, and any living entity who thus understands oṁkāra attains the perfection of spiritual identity in oṁkāra. Oṁkāra, being situated in everyone’s heart, is īśvara, the Supreme Personality of Godhead, as confirmed in the Bhagavad-gītā (18.61): īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati. Oṁkāra is as good as Viṣṇu because oṁkāra is as all-pervasive as Viṣṇu. One who knows oṁkāra and Lord Viṣṇu to be identical no longer has to lament or hanker. One who chants oṁkāra no longer remains a śūdra but immediately comes to the position of a brāhmaṇa. Simply by chanting oṁkāra one can understand the whole creation to be one unit, or an expansion of the energy of the Supreme Lord: idaṁ hi viśvaṁ bhagavān ivetaro yato jagat-sthāna-nirodha-sambhavāḥ. “The Supreme Lord Personality of Godhead is Himself this cosmos, and still He is aloof from it. From Him only this cosmic manifestation has emanated, in Him it rests, and unto Him it enters after annihilation.” (Bhāg. 1.5.20) Although one who does not understand concludes otherwise, Śrīmad-Bhāgavatam states that the entire cosmic manifestation is but an expansion of the energy of the Supreme Lord. Realization of this is possible simply by chanting the holy name of the Lord, oṁkāra.

Основываясь на Упанишадах, Шрила Джива Госвами доказывает, что омкара является Высшей Абсолютной Истиной, и это подтверждают все ачарьи и другие мудрецы. Омкара не имеет начала, она верховна, нетленна, не подвержена переменам и ничем не оскверняется. Омкара суть начало, середина и конец всего сущего. Любой, кто понимает это, достигает с ее помощью совершенства и познает свою духовную природу. Омкара пребывает в сердце каждого и является ишварой, Верховной Личностью Бога, как об этом говорится в «Бхагавад-гите» (18.61): ӣш́варах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇ хр̣д-деш́е ’рджуна тишт̣хати. Омкара неотлична от Вишну, ибо, как и Господь Вишну, пребывает повсюду. Тому, кто знает о тождестве омкары и Господа Вишну, не о чем больше скорбеть и нечего желать. Повторяющий омкару перестает быть шудрой и немедленно возвышается до уровня брахмана. Произнося звук ом, человек может осознать единство всего творения и понять, что оно является экспансией энергии Верховного Господа: идам̇ хи виш́вам̇ бхагава̄н иветаро йато джагат-стха̄на-ниродха-самбхава̄х̣ — «Верховный Господь, Личность Бога, неотличен от материального творения, и в то же время Он существует отдельно от него. Весь космос появляется из Господа, в Нем он покоится и в Него входит после разрушения» (Бхаг., 1.5.20). Вопреки мнению несведущих людей, «Шримад-Бхагаватам» утверждает, что весь сотворенный космос представляет собой экспансию энергии Верховного Господа. Осознать это можно, просто повторяя святое имя Господа, омкару.

One should not, however, foolishly conclude that because the Supreme Personality of Godhead is omnipotent, we have manufactured a combination of letters — a, u and m — to represent Him. Factually the transcendental sound oṁkāra, although a combination of the three letters a, u and m, has transcendental potency, and one who chants oṁkāra will very soon realize oṁkāra and Lord Viṣṇu to be nondifferent. Kṛṣṇa declares, praṇavaḥ sarva-vedeṣu: “I am the syllable oṁ in the Vedic mantras.(Bg. 7.8) One should therefore conclude that among the many incarnations of the Supreme Personality of Godhead, oṁkāra is the sound incarnation. All the Vedas accept this thesis. One should always remember that the holy name of the Lord and the Lord Himself are always identical (abhinnatvān nāma-nāminoḥ). Since oṁkāra is the basic principle of all Vedic knowledge, it is uttered before one begins to chant any Vedic hymn. Without oṁkāra, no Vedic mantra is successful. The Gosvāmīs therefore declare that praṇava (oṁkāra) is the complete representation of the Supreme Personality of Godhead, and they have analyzed oṁkāra in terms of its alphabetical constituents as follows:

Однако не следует считать, что кто-то просто придумал это сочетание букв — а-у-м — для обозначения всемогущего Господа, Верховной Личности Бога. Нет, омкара обладает божественной природой, и, хотя она состоит всего из трех звуков, в ней заложена вся духовная сила, так что любой, кто ее повторяет, очень скоро осознает тождество омкары и Господа Вишну. Кришна провозглашает: пран̣авах̣ сарва-ведешу — «Я — слог ом в ведических мантрах» (Б.-г., 7.8). Отсюда следует, что среди многочисленных воплощений Верховной Личности Бога омкара является звуковым воплощением. Это признают все Веды. Нужно всегда помнить, что святое имя Господа и Сам Господь вечно едины и неотличны друг от друга (абхиннатва̄н на̄ма-на̄минох̣). Омкара лежит в основе ведического знания, и потому ее произносят перед чтением любого гимна из Вед. Без этого ни одна ведическая мантра не принесет ожидаемого результата. Вот почему Госвами утверждают, что пранава (или омкара) в полной мере олицетворяет Верховную Личность Бога. Анализируя омкару, они разделяют ее на звуковые составляющие:

a-kāreṇocyate kṛṣṇaḥsarva-lokaika-nāyakaḥ
u-kāreṇocyate rādhā
ma-kāro jīva-vācakaḥ
а-ка̄рен̣очйате кр̣шн̣ах̣
сарва-локаика-на̄йаках̣
у-ка̄реночйате ра̄дха̄
ма-ка̄ро джӣва-ва̄чаках̣

Oṁkāra is a combination of the letters a, u and m. A-kāreṇocyate kṛṣṇaḥ: the letter a (a-kāra) refers to Kṛṣṇa, who is sarva-lokaika-nāyakaḥ, the master of all living entities and planets, material and spiritual. Nāyaka means “leader.” He is the supreme leader (nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām). The letter u (u-kāra) indicates Śrīmatī Rādhārāṇī, the pleasure potency of Kṛṣṇa, and m (ma-kāra) indicates the living entities (jīvas). Thus oṁ is the complete combination of Kṛṣṇa, His potency and His eternal servitors. In other words, oṁkāra represents Kṛṣṇa, His name, fame, pastimes, entourage, expansions, devotees, potencies and everything else pertaining to Him. As Caitanya Mahāprabhu states in the present verse of Śrī Caitanya-caritāmṛta, sarva-viśva-dhāma: oṁkāra is the resting place of everything, just as Kṛṣṇa is the resting place of everything (brahmaṇo hi pratiṣṭhāham).

Омкара представляет собой сочетание букв «а», «у», «м». А-ка̄рен̣очйате кр̣шн̣ах̣: буква «а» (а-кара) обозначает Кришну, который является сарва-локаика-на̄йаках̣, властителем всех живых существ и всех планет — духовных и материальных. На̄йака дословно означает «вождь». Он стоит во главе всего сущего (нитйо нитйа̄на̄м̇ четанаш́ четана̄на̄м). Буква «у» (у-кара) обозначает Шримати Радхарани, энергию наслаждения Кришны, а «м» (ма-кара) — живые существа (дживы). Таким образом, звук ом включает в себя все творение: Кришну, Его энергию и Его вечных слуг. Иначе говоря, омкара олицетворяет Кришну, Его имя, славу, развлечения, окружение, экспансии, преданных, энергии и все, что с Ним связано. Чайтанья Махапрабху говорит в этом стихе: сарва-виш́ва-дха̄маомкара является основой всего сущего, так же как и Сам Кришна (брахман̣о хи пратишт̣ха̄хам).

The Māyāvādī philosophers consider many Vedic mantras to be the mahā-vākya, or principal Vedic mantra, such as tat tvam asi (Chāndogya Upaniṣad 6.8.7), idaṁ sarvaṁ yad ayam ātmā and brahmedaṁ sarvam (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad 2.5.1), ātmaivedaṁ sarvam (Chāndogya Upaniṣad 7.25.2) and neha nānāsti kiñcana (Kaṭha Upaniṣad 2.1.11). That is a great mistake. Only oṁkāra is the mahā-vākya. All these other mantras that the Māyāvādīs accept as the mahā-vākya are only incidental. They cannot be taken as the mahā-vākya, or mahā-mantra. The mantra tat tvam asi indicates only a partial understanding of the Vedas, unlike oṁkāra, which represents the full understanding of the Vedas. Therefore the transcendental sound that includes all Vedic knowledge is oṁkāra (praṇava).

Майявади считают, что термин маха-вакья (главная мантра) применим ко многим ведическим мантрам, таким как тат твам аси (Чхандогья-упанишад, 6.8.7), идам̇ сарвам̇ йад айам а̄тма̄ и брахмедам̇ сарвам (Брихад-араньяка-упанишад, 2.5.1), а̄тмаиведам̇ сарвам (Чхандогья-упанишад, 7.25.2) и неха на̄на̄сти кин̃чана (Катха-упанишад, 2.1.11). Но это большое заблуждение. Маха-вакьей является только омкара. Все остальные мантры, которые майявади считают маха-вакьей, второстепенные. Их нельзя считать маха-вакьей или маха-мантрой. Мантра тат твам аси выражает неполное знание Вед, но омкара несет в себе всеобъемлющее ведическое знание. Так что трансцендентным звуком, выражающим ведическое знание во всей полноте, считается только омкара (пранава).

Aside from oṁkāra, none of the words uttered by the followers of Śaṅkarācārya can be considered the mahā-vākya. They are merely passing remarks. Śaṅkarācārya, however, has never stressed chanting of the mahā-vākya oṁkāra; he has accepted only tat tvam asi as the mahā-vākya. Imagining the living entity to be God, he has misrepresented all the mantras of the Vedānta-sūtra with the motive of proving that there is no separate existence of the living entities and the Supreme Absolute Truth. This is similar to the politician’s attempt to prove nonviolence from the Bhagavad-gītā. Kṛṣṇa is violent to demons, and to attempt to prove that Kṛṣṇa is not violent is ultimately to deny Kṛṣṇa. As such explanations of the Bhagavad-gītā are absurd, so also is Śaṅkarācārya’s explanation of the Vedānta-sūtra, and no sane and reasonable man will accept it. At present, however, the Vedānta-sūtra is misrepresented not only by the so-called Vedāntīs but also by other unscrupulous persons who are so degraded that they even recommend that sannyāsīs eat meat, fish and eggs. In this way, the so-called followers of Śaṅkara, the impersonalist Māyāvādīs, are sinking lower and lower. How can these degraded men explain the Vedānta-sūtra, which is the essence of all Vedic literature?

Помимо омкары, ни одна из мантр, произносимых последователями Шанкарачарьи, не относится к категории маха-вакьи. Остальные мантры представляют собой лишь замечания по тому или иному поводу. Между тем Шанкарачарья никогда не подчеркивал важность повторения маха-вакьи омкары; он считал маха-вакьей только мантру тат твам аси. Вообразив, что живое существо неотлично от Бога, он в ложном свете истолковал все мантры «Веданта-сутры», чтобы любым путем доказать иллюзорность индивидуального бытия живых существ и Высшей Абсолютной Истины. Это все равно что пытаться оправдать идею ненасилия, ссылаясь на «Бхагавад-гиту», как это делают некоторые политики. Кришна применяет насилие к демонам, поэтому стараться убедить людей в том, что Он избегает всякого насилия, — значит в конечном счете отрицать Его существование. Подобные толкования «Бхагавад-гиты» абсурдны, как и комментарий Шанкарачарьи к «Веданта-сутре», и ни один здравомыслящий, разумный человек не согласится с ними. Но в наши дни «Веданта-сутру» толкуют не только так называемые ведантисты, но и другие люди, недобросовестные настолько, что советуют санньяси есть мясо, рыбу и яйца. Это говорит о том, что так называемые последователи Шанкары опускаются все ниже и ниже. Разве могут такие падшие люди давать объяснения «Веданта-сутре», заключающей в себе смысл всех ведических произведений?

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu has declared, māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa: “Anyone who hears commentary on the Vedānta-sūtra from the Māyāvāda school is completely doomed.” As explained in the Bhagavad-gītā (15.15), vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: all Vedic literature aims at understanding Kṛṣṇa. Māyāvāda philosophy, however, has deviated everyone from Kṛṣṇa. Therefore there is a great need for the Kṛṣṇa consciousness movement all over the world to save the world from degradation. Every intelligent and sane man must abandon the philosophical explanation of the Māyāvādīs and accept the explanation of Vaiṣṇava ācāryas. One should read Bhagavad-gītā As It Is to try to understand the real purport of the Vedas.

Господь Шри Чайтанья Махапрабху провозгласил: ма̄йа̄ва̄ди-бха̄шйа ш́униле хайа сарва-на̄ш́а — «Любой, кто слушает комментарий к „Веданта-сутре“ последователей майявады, обречен». Как объясняется в «Бхагавад-гите» (15.15), ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйах̣ — все ведические писания существуют для того, чтобы человек с их помощью постиг Кришну. Но майявада уводит людей от Кришны. Поэтому так важно распространить Движение сознания Кришны по всему миру и спасти людей от деградации. Каждый разумный и здравомыслящий человек должен отвергнуть философские объяснения майявади и принять объяснения ачарьев-вайшнавов. Нужно читать «Бхагавад-гиту как она есть» и пытаться понять истинное назначение Вед.