Skip to main content

Text 110

VERSO 110

Text

Texto

nānā-bhakta-bhāve karena sva-mādhurya pāna
pūrve kariyāchi ei siddhānta vyākhyāna
nānā-bhakta-bhāve karena sva-mādhurya pāna
pūrve kariyāchi ei siddhānta vyākhyāna

Synonyms

Sinônimos

nānā-bhakta-bhāve — various emotions of a devotee; karena — does; sva-mādhurya pāna — drinking the sweetness of Himself; pūrve — formerly; kariyāchi — I discussed; ei — this; siddhānta — conclusion; vyākhyāna — the explanation.

nānā-bhakta-bhāve — diversas emoções de um devoto; karena — faz; sva-mādhurya pāna — bebendo a doçura de Si mesmo; pūrve — anteriormente; kariyāchi — discuti; ei — esta; siddhānta — conclusão; vyākhyāna — a explicação.

Translation

Tradução

He tastes His own sweetness through the various emotions of a devotee. I have formerly explained this conclusion.

Ele saboreia Sua própria doçura através das diversas emoções de um devoto. Anteriormente, expliquei essa conclusão.

Purport

Comentário

Lord Caitanya, who is known as Śrī Gaurahari, is complete in relishing all the different mellows, namely neutrality, servitorship, fraternity, parental affection and conjugal love. By accepting the ecstasy of different grades of devotees, He is complete in relishing all the mellows of these relationships.

SIGNIFICADO—O Senhor Caitanya, que é conhecido como Śrī Gaurahari, é completo em saborear todas as diferentes doçuras, a saber, neutralidade, postura de servo, fraternidade, afeição de pai ou mãe e amor conjugal. Aceitando o êxtase de diferentes graus de devotos, Ele é perfeito em saborear todas as doçuras dessas relações.