Skip to main content

Text 257

VERSO 257

Text

Texto

doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne
āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne
doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne
āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne

Synonyms

Sinônimos

doṅhāra — of both; ye — whatever; sama-rasa — equal mellows; bharata-muni — the saintly person named Bharata Muni; māne — accepts; āmāra — My; vrajera — of Vṛndāvana; rasa — mellows; seha — he; nāhi — not; jāne — knows.

doṅhāra — de ambas; ye — tudo o que; sama-rasa — doçuras iguais; bharata-muni — a pessoa santa chamada Bharata Muni; māne — aceita; āmāra — Minha; vrajera — de Vṛndāvana; rasa — doçuras; seha — ele; nāhi — não; jāne — conhece.

Translation

Tradução

“The sage Bharata has said that the mellows of lover and beloved are equal. But he does not know the mellows of My Vṛndāvana.

“O sábio Bharata diz que as doçuras do amante e da amada são iguais. Contudo, ele não conhece as doçuras da Minha Vṛndāvana.”

Purport

Comentário

According to expert sexologists like Bharata Muni, the male and the female enjoy equally in material sexual pleasure. But in the spiritual world the relationships are different, although this is unknown to mundane experts.

SIGNIFICADO—Segundo competentes sexólogos como Bharata Muni, tanto o macho quanto a fêmea desfrutam igualmente no prazer sexual material. Porém, no mundo espiritual, os relacionamentos são diferentes, embora os peritos mundanos desconheçam isso.