Skip to main content

Text 145

Text 145

Text

Texto

vicāra kariye yadi āsvāda-upāya
rādhikā-svarūpa ha-ite tabe mana dhāya
vicāra kariye yadi āsvāda-upāya
rādhikā-svarūpa ha-ite tabe mana dhāya

Synonyms

Palabra por palabra

vicāra — consideration; kariye — I do; yadi — if; āsvāda — to taste; upāya — way; rādhikā-svarūpa — the nature of Śrīmatī Rādhārāṇī; ha-ite — to become; tabe — then; mana — mind; dhāya — chases.

vicāra—consideración; kariye—Yo hago; yadi—si; āsvāda—saborear; upāya—manera; rādhikā-svarūpa—la naturaleza de Śrīmatī Rādhārāṇī; ha-ite—volverse; tabe—entonces; mana—mente; dhāya—persigue.

Translation

Traducción

“If I deliberate on a way to taste it, I find that I hanker for the position of Rādhikā.”

«Si reflexiono en la manera de saborearlo, Me encuentro con que anhelo la posición de Rādhikā.»

Purport

Significado

Kṛṣṇa’s attractiveness is wonderful and unlimited. No one can know the end of it. Śrīmatī Rādhārāṇī alone can relish such extensiveness from Her position in the āśraya category. The mirror of Śrīmatī Rādhārāṇī’s transcendental love is perfectly clear, yet it appears clearer and clearest in the transcendental method of understanding Kṛṣṇa. In the mirror of Rādhārāṇī’s heart, the transcendental features of Kṛṣṇa appear increasingly new and fresh. In other words, the attraction of Kṛṣṇa increases in proportion to the understanding of Śrīmatī Rādhārāṇī. Each tries to supersede the other. Neither wants to be defeated in increasing the intensity of love. Desiring to understand Rādhārāṇī’s attitude of increasing love, Lord Kṛṣṇa appeared as Śrī Caitanya Mahāprabhu.

El atractivo de Kṛṣṇa es maravilloso e ilimitado. Nadie puede conocer dónde termina. Solamente Śrīmatī Rādhārāṇī puede experimentar su inmensidad desde Su situación en la categoría āśraya. El espejo del amor trascendental de Śrīmatī Rādhārāṇī es perfectamente claro y, sin embargo, está cada vez más claro, lo más claro posible, en el método trascendental de comprender a Kṛṣṇa. En el espejo del corazón de Rādhārāṇī aparecen los rasgos trascendentales de Kṛṣṇa cada vez más nuevos y lozanos. En resumen, el atractivo de Kṛṣṇa aumenta en proporción a la comprensión de Śrīmatī Rādhārāṇī. Cada uno trata de sobrepasar al otro. Ninguno de los dos quiere verse vencido en aumentar la intensidad de Su amor. Queriendo entender la actitud de amor creciente de Rādhārāṇī, Śrī Kṛṣṇa advino como Śrī Caitanya Mahāprabhu.