Skip to main content

Text 61

Text 61

Text

Texto

avatārī nārāyaṇa, kṛṣṇa avatāra
teṅha catur-bhuja, iṅha manuṣya-ākāra
avatārī nārāyaṇa, kṛṣṇa avatāra
teṅha catur-bhuja, iṅha manuṣya-ākāra

Synonyms

Palabra por palabra

avatārī — source of incarnations; nārāyaṇa — Lord Nārāyaṇa; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; avatāra — incarnation; teṅha — that; catuḥ-bhuja — four arms; iṅha — this; manuṣya — like a man; ākāra — form.

avatārī—la fuente de las encarnaciones; nārāyaṇa—el Señor Nārāyaṇa; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; avatāra—encarnación; teṅha—ésa; catuḥ-bhuja—cuatro brazos; iṅha—ésta; manuṣya—como un hombre; ākāra—forma.

Translation

Traducción

Because Nārāyaṇa has four hands whereas Kṛṣṇa looks just like a man, they say that Nārāyaṇa is the original God whereas Kṛṣṇa is but an incarnation.

Puesto que Nārāyaṇa tiene cuatro manos, mientras que Kṛṣṇa parece un hombre, dicen que Nārāyaṇa es el Dios original y que Kṛṣṇa no es más que una encarnación.

Purport

Significado

Some scholars argue that because Nārāyaṇa has four hands whereas Śrī Kṛṣṇa has only two, Nārāyaṇa is the original Personality of Godhead and Kṛṣṇa is His incarnation. Such unintelligent scholars do not understand the features of the Absolute.

Algunos eruditos sostienen que, como Nārāyaṇa tiene cuatro manos y Śrī Kṛṣṇa tiene dos, Nārāyaṇa es la Personalidad de Dios original y Kṛṣṇa es Su encarnación. Estos eruditos sin inteligencia no comprenden los rasgos del Absoluto.