Skip to main content

Text 61

VERSO 61

Text

Texto

phiri’ gela vipra ghare mane duḥkha pāñā
āra dina prabhuke kahe gaṅgāya lāga pāñā
phiri’ gela vipra ghare mane duḥkha pāñā
āra dina prabhuke kahe gaṅgāya lāga pāñā

Synonyms

Sinônimos

phiri’ gela — went back; vipra — the brāhmaṇa; ghare — to his home; mane — within his mind; duḥkha — unhappiness; pāñā — getting; āra dina — the next day; prabhuke — unto the Lord; kahe — says; gaṅgāya — on the bank of the Ganges; lāga — touch; pāñā — getting.

phiri’ gela — regressou; vipra — o brāhmaṇa; ghare — à sua casa; mane — mentalmente; duḥkha — infelicidade; lāga — obtendo; āra dina — no dia seguinte; prabhuke — ao Senhor; kahe — diz; gaṅgāya — às margens do Ganges; lāga — contato; pāñā — entrando em.

Translation

Tradução

He returned home with an unhappy mind, but on the next day he met Lord Caitanya on the bank of the Ganges and spoke to Him.

Ele regressou à casa com a mente infeliz, mas, no dia seguinte, se encontrou com o Senhor Caitanya às margens do Ganges e falou com Ele.