Skip to main content

Texts 55-56

VERSOS 55-56

Text

Texto

sannyāsa kariyā yabe prabhu nīlācale gelā
tathā haite yabe kuliyā grāme āilā
sannyāsa kariyā yabe prabhu nīlācale gelā
tathā haite yabe kuliyā grāme āilā
tabe sei pāpī prabhura la-ila śaraṇa
hita upadeśa kaila ha-iyā karuṇa
tabe sei pāpī prabhura la-ila śaraṇa
hita upadeśa kaila ha-iyā karuṇa

Synonyms

Sinônimos

sannyāsa kariyā — after accepting the renounced order of life; yabe — when; prabhu — Lord Caitanya Mahāprabhu; nīlācale — to Jagannātha Purī; gelā — went; tathā haite — from there; yabe — when; kuliyā — of the name Kuliyā; grāme — to the village; āilā — came back; tabe — at that time; sei — that; pāpī — sinful man; prabhura — of the Lord; la-ila — took; śaraṇa — shelter; hita — beneficial; upadeśa — advice; kaila — gave; ha-iyā — becoming; karuṇa — merciful.

sannyāsa kariyā — após entrar na ordem de vida renunciada; yabe — quando; prabhu Senhor Caitanya Mahāprabhu; nīlācale — em Jagannātha Purī; gelā — foi; tathā haite — dali; yabe — quando; kuliyā — chamada Kuliyā; grāme — para a vila; āilā — voltou; tabe — nessa altura; sei aquele; pāpī — homem pecaminoso; prabhura — do Senhor; la-ila — tomou; śāraṇa — abrigo; hita — benéfico; upadeśa conselho; kaila — deu; ha-iyā — tornando-Se; karuṇa — misericordioso.

Translation

Tradução

When Śrī Caitanya, after accepting the renounced order of life, went to Jagannātha Purī and then came back to the village of Kuliyā, upon His return that sinful man took shelter at the Lord’s lotus feet. The Lord, being merciful to him, gave him instructions for his benefit.

Śrī Caitanya, após entrar na ordem de vida renunciada, foi para Jagannātha Purī e, então, ao voltar para a vila Kuliyā, com o Seu regresso, aquele homem pecaminoso refugiou-se aos pés de lótus do Senhor. O Senhor, mostrando-lhe misericórdia, deu-lhe instruções para o seu benefício.

Purport

Comentário

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, in his Anubhāṣya, has given the following note in connection with the village Kuliyā. The village originally known as Kuliyā has developed into what is now the city of Navadvīpa. In various authorized books like the Bhaktiratnākara, Caitanya-carita-mahākāvya, Caitanya-candrodaya-nāṭaka and Caitanya-bhāgavata it is mentioned that the village of Kuliyā is on the western side of the Ganges. Even now, within the area known as Koladvīpa, there is a place known as kuliāra gañja and a place called kuliāra daha, both within the jurisdiction of the present municipality of Navadvīpa. In the time of Lord Caitanya Mahāprabhu, the two villages on the western side of the Ganges named Kuliyā and Pāhāḍapura both belonged to the jurisdiction of Bāhiradvīpa. At that time the place on the eastern side of the Ganges now known as Antardvīpa was known as Navadvīpa. At that time the place on the eastern side of the Ganges now known as Antardvīpa was known as Navadvīpa. At Śrī Māyāpur that place is still known as Dvīpera Māṭha. There is another place of the name Kuliyā near Kāṅcaḍāpāḍā, but it is not the same Kuliyā mentioned here. It cannot be accepted as aparādha-bhañjanera pāṭa, or the place where the offense was excused, for that occurred in the above-mentioned Kuliyā on the western side of the Ganges. For business reasons many envious persons oppose excavation of the real place, and sometimes they advertise unauthorized places as the authorized one.

SIGNIFICADO—Em seu Anubhāṣya, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura faz a seguinte observação com relação à vila Kuliyā. A vila originalmente conhecida como Kuliyā se desenvolveu até se transformar na atual cidade de Navadvīpa. Em diversos livros autorizados, como o Bhakti-ratnākara, o Caitanya-carita-mahākāvya, o Caitanya-candrodaya-nāṭaka e o Caitanya-bhāgavata, menciona-se que a vila Kuliyā fica no lado ocidental do Ganges. Mesmo hoje em dia, dentro da área conhecida como Koladvīpa, há um local conhecido como Kuliāra Gañja e um local chamado Kuliāra Daha, ambos dentro da jurisdição da atual municipalidade de Navadvīpa. Na época do Senhor Caitanya Mahāprabhu, havia duas vilas chamadas Kuliyā e Pahāḍapura, ambas no lado ocidental do Ganges e ambas pertencentes à jurisdição de Bāhiradvīpa. Naquela época, o local do lado oriental do Ganges conhecido agora como Antardvīpa era conhecido como Navadvīpa. Em Śrī Māyāpur, esse lugar é ainda conhecido como Dvīpera Māṭha. Há outro local chamado Kuliyā próximo a Kāṅcaḍāpāḍā, mas não é a mesma Kuliyā mencionada aqui. Não se pode aceitar esse local como o aparādha-bhañjanera pāṭa, ou o lugar onde a ofensa foi perdoada, pois isso ocorreu na Kuliyā supramencionada, do lado ocidental do Ganges. Por razões comerciais, muitas pessoas invejosas se opõem à escavação do local verdadeiro, e às vezes promovem locais desautorizados como sendo autorizados.