Skip to main content

Text 51

ТЕКСТ 51

Text

Текст

āre pāpi, bhakta-dveṣi, tore na uddhārimu
koṭi-janma ei mate kīḍāya khāoyāimu
а̄ре па̄пи, бхакта-двеши, торе на̄ уддха̄риму
кот̣и-джанма эи мате кӣд̣а̄йа кха̄ойа̄иму

Synonyms

Пословный перевод

āre — O; pāpi — you sinful person; bhakta-dveṣi — envious of devotees; tore — you; uddhārimu — I shall not deliver; koṭi-janma — for ten million births; ei mate — in this way; kīḍāya — by the germs; khāoyāimu — I shall cause you to be bitten.

а̄ре — о; па̄пи — грешник; бхакта-двеши — завистник преданных; торе — тебя; на̄ уддха̄риму — не спасу; кот̣и-джанма — в течение десяти миллионов жизней; эи мате — таким образом; кӣд̣а̄йа — червями; кха̄ойа̄иму — поедаемый.

Translation

Перевод

“O sinful person, envious of pure devotees, I shall not deliver you! Rather, I shall have you bitten by these germs for many millions of years.

«О грешник, завистник чистых преданных, не жди от Меня прощения! Напротив, Я сделаю так, что эти черви будут пожирать тебя много миллионов лет».

Purport

Комментарий

We should note herein that all our sufferings in this material world, especially from disease, are due to our past sinful activities. And of all sinful activities, actions directed against a pure devotee out of sheer envy are considered extremely severe. Śrī Caitanya Mahāprabhu wanted Gopāla Cāpāla to understand the cause of his suffering. Any person who disturbs a pure devotee engaged in broadcasting the holy name of the Lord is certainly punished like Gopāla Cāpāla. This is the instruction of Śrī Caitanya Mahāprabhu. As we shall see, one who offends a pure devotee can never satisfy Caitanya Mahāprabhu unless and until he sincerely regrets his offense and thus rectifies it.

Здесь следует заметить, что причина всех наших страданий в материальном мире, особенно болезней, заключена в нашей прежней греховной деятельности. Из всех грехов самыми тяжкими являются действия, направленные против чистого преданного, которые совершаются из чувства зависти. Шри Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы Гопала Чапала понял, в чем заключалась причина его страданий. Любой, кто причиняет беспокойства чистому преданному, проповедующему святое имя, будет наказан так же сурово, как Гопала Чапала. Таково обещание Шри Чайтаньи Махапрабху. Как будет сказано ниже, тот, кто оскорбляет чистого преданного, никогда не удовлетворит Чайтанью Махапрабху, пока не раскается в содеянном и не загладит свою вину.