Skip to main content

Text 22

VERSO 22

Text

Texto

antare jānilā prabhu, yāte antaryāmī
deśere āilā prabhu śacī-duḥkha jāni’
antare jānilā prabhu, yāte antaryāmī
deśere āilā prabhu śacī-duḥkha jāni’

Synonyms

Sinônimos

antare — within Himself; jānilā — knew; prabhu — the Lord; yāte — because; antaryāmī — He is the Supersoul; deśere — to the country; āilā — returned; prabhu — the Lord; śacī — of mother Śacīdevī; duḥkha — the unhappiness; jāni’ — knowing.

antare — internamente; jānilā — sabia; prabhu — o Senhor; yāte — pois; antaryāmī — Ele é a Superalma; deśere — ao país; āilā — regressou; prabhu — o Senhor; śacī — de mãe Śacīdevī; duḥkha — a tristeza; jāni’ — conhecendo.

Translation

Tradução

Lord Caitanya knew about the disappearance of Lakṣmīdevī because He is the Supersoul Himself. Thus He returned home to solace His mother, Śacīdevī, who was greatly unhappy about the death of her daughter-in-law.

O Senhor Caitanya estava ciente do desaparecimento de Lakṣmīdevī, pois Ele é a própria Superalma. Assim, regressou à casa para consolar Sua mãe, Śacīdevī, que estava muito triste por causa da morte de sua nora.