TEXT 65
TEKST 65
Devanagari
Devanagari
प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ॥ ६५ ॥
Text
Tekst
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
Synonyms
Synonyms
prasāde — on achievement of the causeless mercy of the Lord; sarva — of all; duḥkhānām — material miseries; hāniḥ — destruction; asya — his; upajāyate — takes place; prasanna-cetasaḥ — of the happy-minded; hi — certainly; āśu — very soon; buddhiḥ — intelligence; pari — sufficiently; avatiṣṭhate — becomes established.
prasāde – po osiągnięciu bezprzyczynowej łaski Pana; sarva – wszystkich; duḥkhānām – nieszczęścia materialne; hāniḥ – zniszczenie; asya – jego; upajāyate – ma miejsce; prasanna-cetasaḥ – radosnego usposobienia; hi – z pewnością; āśu – wkrótce; buddhiḥ – inteligencja; pari – dostatecznie; avatiṣṭhate – zostaje utwierdzony.
Translation
Translation
For one thus satisfied [in Kṛṣṇa consciousness], the threefold miseries of material existence exist no longer; in such satisfied consciousness, one’s intelligence is soon well established.
Dla osoby usatysfakcjonowanej [w świadomości Kṛṣṇy] nie istnieją już dłużej trojakie nieszczęścia tego materialnego świata. Inteligencja tego, kto jest w takiej szczęśliwej świadomości, wkrótce staje się zrównoważona.