Skip to main content

Text 51

ТЕКСТ 51

Verš

Текст

eta śuni’ sei vipra rahe mauna dhari’
tāṅra putra mārite āila hāte ṭheṅgā kari’
эта ш́уни’ сеи випра рахе мауна дхари’
та̄н̇ра путра ма̄рите а̄ила ха̄те т̣хен̇га̄ кари’

Synonyma

Пословный перевод

eta śuni' — když to slyšel; sei vipra — starší brāhmaṇa; rahe — zůstává; mauna dhari' — potichu; tāṅra — jeho; putra — syn; mārite — uhodit; āila — vyšel; hāte — v ruce; ṭheṅgā — hůl; kari' — nesoucí.

эта ш́уни’ — выслушав это; сеи випра — этот брахман; рахе — остается; мауна дхари’ — храня молчание; та̄н̇ра — его; путра — сын; ма̄рите — <&> ударить; а̄ила — вышел; ха̄те — в руку; т̣хен̇га̄ — палку; кари’ — взяв.

Překlad

Перевод

Starší brāhmaṇa na to nic neřekl. Toho využil jeho syn a okamžitě vyšel ven s holí v ruce, aby mladíka uhodil.

Когда юный брахман обратился так к старику, тот не проронил ни слова. Тогда его сын, воспользовавшись ситуацией, выскочил и замахнулся на юношу палкой.